| It was the perfect quote, which means I might get my first byline in the magazine. | Идеальное интервью, которое может принести мне первую подпись в журнале. |
| That used to be my byline, but... not anymore. | Это была моя подпись, но... больше нет. |
| Sebastian and my own byline? | Себастьян и моя подпись? |
| Tell him we'll work out the byline later. | Передай ему, что подпись сделаем потом. |
| Look, my source will decode it, but only if we split the byline. | Мой источник расшифрует её, но только если мы разделим авторство. |
| If we end up running the story, could be your first byline. | Если мы напишем статью, это может быть твое первое авторство. |
| It's one byline, April. | Это всего лишь одно авторство, Эйприл. |
| Sophie, would you not share a byline to save Jia's life? | Софи, может, вы разделите авторство, чтобы спасти жизнь Джа. |
| [sighs] First byline, pretty exciting. | Первое авторство, довольно волнующе. |
| I read every big story with your byline. | Я прочитала каждую большую статью с вашим именем. |
| We can run it under my byline. | Мы можем выпустить её под моим именем. |
| How did my article get published with your byline? | Как получилось, что моя статья опубликована под вашим именем? |
| She was just another byline to me. | Для меня она была строкой с именем. |
| You'll find my very byline my very second byline. | Ты найдешь меня на второй строке, второй строке с именем. |
| But wait, you asked me out before I got my byline. | Постой, ты пригласил меня до того, как я получила статью. |
| Larissa is going to publish my article... my first byline! | Ларисса собирается напечатать мою статью... |
| Just like you were happy for her when she got her first byline, or... | Как ты была рада за нее, когда она написала свою первую статью или... когда она влюбилась в Лео. |
| You should have given me a byline sooner. | Ты должен был дать мне авторскую статью раньше. |
| If we end up running the story, could be your first byline. | Если мы напишем статью, это может быть твое первое авторство. |