| The NPP negotiated with the Democratic Labor Party to nominate the Progressive sole candidate before the beginning of the by-election. | Партия провела переговоры с Демократической рабочей партией о том, чтобы выставить одного кандидата от «прогрессивных» ещё до того, как начались довыборы. |
| The results of the elections in two electoral districts were contested in court by the defeated PNP candidates who demanded that a by-election be held in those districts. | Результаты выборов в двух избирательных округах были оспорены в суде потерпевшими поражение кандидатами ПНП, которые потребовали провести в этих округах довыборы. |
| The Acting President: The Assembly will now proceed to a by-election to elect one member of the Governing Council of the United Nations Environment Programme under sub-item (e) of agenda item 111. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас Ассамблея проведет довыборы одного члена Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде согласно подпункту (ё) пункта 111 повестки дня. |
| On 7 September 2014, the Union Election Commission cancelled the by-election because the period for campaigning would take place too close to that of the general elections in 2015 and because the results would therefore not have had any political significance. | Избирательная комиссия Мьянмы 7 сентября 2014 отменила довыборы в парламент, которые должны были решить судьбу 30 свободных мест в парламенте, объяснив этой чрезмерной близостью к дате всеобщих выборов и отсутствием политической важности распределения этих 30 мест. |
| Although official nomination is ahead, everything is most likely to follow this course, to say nothing of the fact that, appointed for the end of the New Year holidays, the by-election will be marked by an extremely low turnout. | Хотя официальное выдвижение кандидатов еще впереди, все, скорее всего, так и произойдет, не говоря уже о том, что выборы 10 января, как и предыдущие довыборы в парламент, да еще назначенные прямо под конец новогодних праздников, ознаменуются крайне низкой активностью избирателей. |
| The by-election in Kono district on 5 December 2010 was a test for the country's democratic institutions ahead of the 2012 elections. | Дополнительные выборы в округе Коно 5 декабря 2010 года стали проверкой демократических институтов страны в преддверии выборов 2012 года. |
| If no women are elected to the villagers' committee, a by-election should be held to elect a female committee member when a vacancy occurs on the villagers' committee before the end of the committee's term of office. | Если в члены комитета жителей селения не избрана ни одна женщина, в целях избрания членом комитета женщины должны быть проведены дополнительные выборы, когда в комитете открывается вакансия, до истечение срока полномочий этого комитета. |
| In the event of a seat becoming vacant between general elections, a by-election for the vacant seat takes place. | В том случае, если какое-либо место освобождается в Совете в период между всеобщими выборами, проводятся дополнительные выборы для заполнения вакантного места. |
| Thereafter, we shall proceed to a by-election to elect a member of the Council from among the Western European and other States. | После этого мы проведем дополнительные выборы одного члена Совета от западноевропейских и других государств. |
| During the reporting period, the National Electoral Commission conducted a local council by-election in the Dwarzak constituency in Freetown. | В рассматриваемый период Избирательная комиссия провела дополнительные выборы в местный совет в районе Дварзак во Фритауне. |
| Currently, the figure has been increased to 13 women with an additional woman winning in a by-election. | В настоящее время эта цифра возросла до 13, поскольку еще одна женщина победила на дополнительных выборах. |
| In September 2015 he was elected to a seat in the House of Lords as a Conservative in a by-election following the retirement of Lord Luke. | В сентябре 2015 года герцог Веллингтон был избран заседать в Палате лордов, как консерватор на дополнительных выборах после отставки лорда Люка. |
| Whenever there is a general election (or a by-election) the parties may put up candidates for election; any other citizen who wishes may also stand. | На всеобщих выборах (или дополнительных выборах) партии всегда могут выдвигать своих кандидатов; любой другой гражданин по желанию также может выставить свою кандидатуру. |
| Whenever there is a general election (or a by-election) the electorate indicates, by its choice of candidate at the polls on election day, which of the policies it would like to see put into effect. | На всеобщих выборах (или дополнительных выборах) в день голосования избиратели голосуют за того или иного кандидата, указывая тем самым, какой из политических курсов, по их мнению, должен быть воплощен в жизнь. |
| In September, he won a by-election for Hastings and Macleay and was immediately elected leader of the opposition, which consisted of a mixture of pro-federation and anti-federation protectionists. | Тем не менее уже в сентябре он одержал победу на дополнительных выборах от избирательного округа Хейстингс и Маклей, после чего сразу же был избран лидером оппозиции, которая состояла из группы протекционистов, выступавших как за, так и против создания федерации. |
| Among these amendments was the inclusion of the Explanatory Notes on the required professional qualifications of members of the TIR Executive Board as well as on the by-election procedure to be followed in case a member resigns or is unable to fulfil their functions. | В число этих поправок входили включение пояснительных записок о необходимой профессиональной квалификации членов Исполнительного совета МДП, а также о процедуре дополнительных выборов, применяемой в том случае, если один из членов уходит в отставку или не может выполнять свои обязанности. |
| As a result of the by-election, PNP gained an 8 to 5 majority of the elected members of the Legislative Council, and Michael Misick, the leader of the party since 2002, was sworn in as Chief Minister on 13 August 2003. | В результате проведения дополнительных выборов ПНП получила 8 против 5 мест членов, избираемых в Законодательный совет, а руководитель партии с 2002 года Майкл Мисик был приведен 13 августа 2003 года к присяге в качестве главного министра. |
| Following the by-election held in July 1995 for the vacant seat of the former Chief Minister, Mr. Ralph O'Neal was appointed Chief Minister and Minister of Finance. | После дополнительных выборов, проведенных в июле 1995 года для заполнения вакантной должности бывшего главного министра, г-н Ральф О'Нил был назначен главным министром и министром финансов. |
| At a By-Election in 2010 there was an allegation concerning dishonestly securing proxy votes for a candidate. | Во время дополнительных выборов в 2010 году поступила жалоба по поводу якобы имевшего место мошенничества с использованием голосования по доверенности в пользу одного из кандидатов. |
| (b) Electing one member in a by-election to fill the vacancy created by the resignation of Kheshoe Parsad Matadeen (see annex X). | Ь) избрания одного члена Комитета путем проведения дополнительных выборов для заполнения вакансии, образовавшейся в результате выхода в отставку Кешоу Парсада Матадина (см. приложение Х). |
| A by-election was held for the seat in the spring of 1986. | Перевыборы на это место состоялись весной 1986 года. |
| The Court invalidated the election of 32 members of the National Assembly owing to irregularities and fraud, instated 31 other candidates in their place and ordered a by-election in the Befale constituency in Equateur. | Суд аннулировал результаты выборов 32 членов Национальной ассамблеи по причине нарушений и мошенничества, утвердив вместо них 31 другого кандидата, и распорядился провести перевыборы в округе Бефале в Экваториальной провинции. |
| Following the untimely demise of its President on 19 August 2008, it would hold a by-election on 30 October 2008 in which all political parties would be free to participate. | В связи с безвременной кончиной президента Замбии 19 августа 2008 года в стране пройдут перевыборы 30 октября 2008 года, в которых свободно могут принять участие все политические партии. |
| Orbán and Fidesz's strength going into the election came into question when the party unexpectedly lost a mayoral by-election in Hódmezővásárhely, considered a Fidesz stronghold, on 25 February 2018, to an independent candidate supported by every opposition party. | Победа союзников Орбана и партии Фидес на выборах была поставлена под сомнение, когда партия неожиданно проиграла перевыборы мэра в Ходмезёвашархее накануне - 25 февраля 2018 года, выдвиженца из Фидеса, победил независимый кандидат поддержанный каждой из оппозиционных партий. |
| Today, the two opposition parties have 57 of the 120 elected seats and before losing one in a by-election they had 58 seats. | В настоящее время оппозиционным партиям принадлежат 57 из 120 избираемых мест, а до того, как они потеряли одно место в результате промежуточных выборов, они имели 58 мест. |
| A by-election in Amenfi-West in 2003 resulted in the election of another woman bringing the current number to 19 out of the 200, still less than 10%. | По итогам промежуточных выборов в западном округе Аменфи, состоявшихся в 2003 году, депутатом парламента была избрана еще одна женщина, в результате чего общее число депутатов-женщин увеличилось до 19 человек, что по-прежнему ниже 10-процентного целевого показателя. |
| In the Stentonford by-election, Waldo the cartoon bear continues... | На допвыборах в Стентонфорде мультяшка Уолдо продолжает... |
| First tonight, a figure - or more accurately a character - who's been causing an upset in the Stentonford by-election. | Мой первый гость это фигура - точнее, персонаж - вызвавший переполох на допвыборах в Стентонфорде. |
| I see our friend Monroe is in the news again, running in the Stentonford by-election. | Я вижу, нашего друга Монро снова показывают в новостях, он участвует в дополнительных выборах в Стентонфорде. |