The by-election took place in August 2003 and brought victory to the PNP candidates. | Довыборы, состоявшиеся в августе 2003 года, принесли победу кандидатам ПНП. |
The General Assembly was reminded that the by-election to fill the vacancies resulting from four members from the Western European and other States relinquishing their seats would be held on Monday, 18 November 2013. | Генеральной Ассамблее напомнили о том, что довыборы для заполнения вакансий, образовавшихся в результате того, что четыре члена от Группы западноевропейских и других государств отказались от своих мест, будут проведены в понедельник, 18 ноября 2013 года. |
By-election to fill two vacancies resulting from resignations effective 1 January 2014 from among Western European and Other States. | Довыборы для заполнения двух мест, становящихся с 1 января 2014 года вакантными в результате их освобождения членами Группы западноевропейских и других государств. |
In December Labor surprised many pundits by its failure to win the vital Flinders by-election in Victoria, further raising doubts about Hayden's ability to lead the ALP to power. | В декабре лейбористы удивили всех неспособностью выиграть довыборы в штате Виктория, проявив дальнейшее повышение сомнений относительно способности Хейдена выиграть выборы. |
From 9 to 12 March, and in the run-up to a local council by-election in Pujehun District, there were violent altercations between SLPP and APC sympathizers, resulting in serious injuries and a subsequent postponement of the election. | С 9 по 12 марта, в преддверии довыборов в местный совет в районе Пуджехун, имели место бурные столкновения между последователями НПСЛ и ВК, приведшие к серьезным ранениям, и в итоге эти довыборы были отложены. |
You didn't think I'd miss my very first by-election. | Вы же не думали, что я пропущу свои первые дополнительные выборы. |
Should a seat become vacant in the meantime, a by-election for the vacant seat will take place. | В случае, если в период действия полномочий одно из мест станет вакантным, будут проведены дополнительные выборы для его заполнения. |
At this session, the Commission will be required to hold a by-election for one of the posts of Vice-Chairperson which was vacated after the forty-fourth session. | На этой сессии Комиссии потребуется провести дополнительные выборы на одну из должностей заместителя Председателя, которая стала вакантной после сорок четвертой сессии. |
If no women are elected to the villagers' committee, a by-election should be held to elect a female committee member when a vacancy occurs on the villagers' committee before the end of the committee's term of office. | Если в члены комитета жителей селения не избрана ни одна женщина, в целях избрания членом комитета женщины должны быть проведены дополнительные выборы, когда в комитете открывается вакансия, до истечение срока полномочий этого комитета. |
During the reporting period, the National Electoral Commission conducted a local council by-election in the Dwarzak constituency in Freetown. | В рассматриваемый период Избирательная комиссия провела дополнительные выборы в местный совет в районе Дварзак во Фритауне. |
Currently, the figure has been increased to 13 women with an additional woman winning in a by-election. | В настоящее время эта цифра возросла до 13, поскольку еще одна женщина победила на дополнительных выборах. |
Nash stood for election in the Hutt electorate in the 1925 and 1928 elections, but was not successful until the 1929 by-election. | Нэш выставлял свою кандидатуру на выборах в парламент от округа Хатт в 1925 и 1928 годах, но был избран только на дополнительных выборах в 1929 году. |
Whenever there is a general election (or a by-election) the electorate indicates, by its choice of candidate at the polls on election day, which of the policies it would like to see put into effect. | На всеобщих выборах (или дополнительных выборах) в день голосования избиратели голосуют за того или иного кандидата, указывая тем самым, какой из политических курсов, по их мнению, должен быть воплощен в жизнь. |
Political restrictions on Anwar, however, end next month, and an MP from his Justice Party - probably his wife - is expected to step aside to allow him to run in a by-election. | Ограничения на участие в политической жизни в отношении Анвара, однако, будут сняты в конце следующего месяца, и, как ожидается, один депутат из его Партии справедливости - вероятно, его жена - откажется от своего мандата, чтобы позволить ему участвовать в дополнительных выборах. |
Randolph was heavily defeated, in the by-election, and lost his deposit. | Рандольф с треском провалился на дополнительных выборах. |
Manion entered the House of Commons through a by-election in 1938 in London. | Манен был избран в палату общин посредством дополнительных выборов в 1938 году в Лондоне. |
Following the by-election held in July 1995 for the vacant seat of the former Chief Minister, Mr. Ralph O'Neal was appointed Chief Minister and Minister of Finance. | После дополнительных выборов, проведенных в июле 1995 года для заполнения вакантной должности бывшего главного министра, г-н Ральф О'Нил был назначен главным министром и министром финансов. |
On 14 January 2012, clashes erupted again between supporters of APC and SLPP during a local council by-election in Freetown. | 14 января 2012 года во время дополнительных выборов в местный совет во Фритауне вновь произошли столкновения между сторонниками Всенародного конгресса и Народной партии. |
A crucial by-election held during the reporting period was the one in Kailahun District, in the eastern region, on 28 May. | Отчетный период был отмечен проведением важных дополнительных выборов, которые прошли 28 мая в округе Кайлахун, восточный регион. |
The November Senate by-election in Montserrado County was a good test for the National Electoral Commission to demonstrate its ability to manage a national election, while revealing areas where improvements were needed. | Проведение в ноябре дополнительных выборов в сенат графства Монтсеррадо стало для Национальной избирательной комиссии хорошим испытанием, позволившим ей продемонстрировать свою способность к проведению общенациональных выборов, но наряду с этим и выявившим области, работу в которых необходимо улучшить. |
A by-election was held for the seat in the spring of 1986. | Перевыборы на это место состоялись весной 1986 года. |
The Court invalidated the election of 32 members of the National Assembly owing to irregularities and fraud, instated 31 other candidates in their place and ordered a by-election in the Befale constituency in Equateur. | Суд аннулировал результаты выборов 32 членов Национальной ассамблеи по причине нарушений и мошенничества, утвердив вместо них 31 другого кандидата, и распорядился провести перевыборы в округе Бефале в Экваториальной провинции. |
Following the untimely demise of its President on 19 August 2008, it would hold a by-election on 30 October 2008 in which all political parties would be free to participate. | В связи с безвременной кончиной президента Замбии 19 августа 2008 года в стране пройдут перевыборы 30 октября 2008 года, в которых свободно могут принять участие все политические партии. |
Orbán and Fidesz's strength going into the election came into question when the party unexpectedly lost a mayoral by-election in Hódmezővásárhely, considered a Fidesz stronghold, on 25 February 2018, to an independent candidate supported by every opposition party. | Победа союзников Орбана и партии Фидес на выборах была поставлена под сомнение, когда партия неожиданно проиграла перевыборы мэра в Ходмезёвашархее накануне - 25 февраля 2018 года, выдвиженца из Фидеса, победил независимый кандидат поддержанный каждой из оппозиционных партий. |
Today, the two opposition parties have 57 of the 120 elected seats and before losing one in a by-election they had 58 seats. | В настоящее время оппозиционным партиям принадлежат 57 из 120 избираемых мест, а до того, как они потеряли одно место в результате промежуточных выборов, они имели 58 мест. |
A by-election in Amenfi-West in 2003 resulted in the election of another woman bringing the current number to 19 out of the 200, still less than 10%. | По итогам промежуточных выборов в западном округе Аменфи, состоявшихся в 2003 году, депутатом парламента была избрана еще одна женщина, в результате чего общее число депутатов-женщин увеличилось до 19 человек, что по-прежнему ниже 10-процентного целевого показателя. |
In the Stentonford by-election, Waldo the cartoon bear continues... | На допвыборах в Стентонфорде мультяшка Уолдо продолжает... |
First tonight, a figure - or more accurately a character - who's been causing an upset in the Stentonford by-election. | Мой первый гость это фигура - точнее, персонаж - вызвавший переполох на допвыборах в Стентонфорде. |
I see our friend Monroe is in the news again, running in the Stentonford by-election. | Я вижу, нашего друга Монро снова показывают в новостях, он участвует в дополнительных выборах в Стентонфорде. |