Английский - русский
Перевод слова Bwa

Перевод bwa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всб (примеров 20)
BWA will urge all of its member bodies to work to eradicate racism everywhere. ВСБ призывает свои членские организации действовать в целях повсеместного искоренения расизма.
BWA, through its Freedom and Justice Commission, publishes a series of booklets on human rights and religious liberty. Комиссия по вопросам свободы и справедливости ВСБ издает серию буклетов по правам человека и свободе вероисповедания.
The BWA President served as an international observer at the first democratic election in South Africa. Президент ВСБ выступил в качестве международного наблюдателя во время первых демократических выборов в Южной Африке.
He monitors publications, new releases and minutes of United Nations bodies, and passes on relevant materials to BWA officers and to the departments and regional offices. Он следит за публикациями, новыми материалами и протоколами органов Организации Объединенных Наций и передает соответствующие материалы сотрудникам ВСБ и департаментам и региональным отделениям.
They can also be found on the BWA web site, . Они также помещаются на веб-сайт ВСБ:
Больше примеров...
Бюро по делам женщин (примеров 47)
The BWA commends the women's NGOs for their continued efforts in this regard. Бюро по делам женщин высоко оценивает усилия, предпринимаемые женскими НПО в этом направлении.
The BWA has also strengthened it partnership with the National AIDS Committee; Community-based women's groups, MOH and the local clinics to educate faith-based individuals, community members and students on HIV/AIDS transmission and implications. Бюро по делам женщин также усилило сотрудничество с Национальным комитетом по борьбе со СПИДом, общинными женскими группами, Министерством здравоохранения и местными больницами в целях информирования верующих, членов общин и учащихся о путях передачи ВИЧ/СПИДа и последствиях инфицирования.
The BWA in addressing HIV and AIDS prevention received financial assistance from the Global Fund in order to address the underlying causes of the feminization of HIV/AIDS. В ходе осуществления программ по профилактике ВИЧ/СПИДа Глобальный фонд предоставил Бюро по делам женщин финансовую помощь на цели устранения коренных причин феминизации ВИЧ/СПИДа.
It is also intended to increase the BWA's capacity to more effectively influence policy analysis and to meet local, regional and international requirements. Планируется также повысить роль Бюро по делам женщин в оценке политических стратегий в соответствии с местными, региональными и международными требованиями.
The BWA in collaboration with the National Task Force Against Trafficking in Persons and key multi-sectoral partners have conducted several public education sessions to provide training and sensitization to several stakeholders. Бюро по делам женщин (БДЖ/Бюро) совместно с Национальной целевой группой по борьбе с торговлей людьми и основными межсекторальными партнерами провели несколько общественных просветительских мероприятий в целях соответствующей подготовки и ознакомления с Законом некоторых заинтересованных сторон.
Больше примеров...
Бдж (примеров 53)
According to the State party's report, the BWA has taken considerable steps to develop a National Gender Policy and consultations are expected to be completed by the end of 2009 (para. 149). Согласно докладу государства-участника, БДЖ предпринимает существенные шаги в целях разработки национальной гендерной политики и ожидается, что соответствующие консультации завершатся к концу 2009 года (пункт 149).
During these consultations, BWA, in partnership with various local non-governmental women's organizations, promoted legal literacy among women to ensure that they were aware of the impact of key legislation upon them. Во время проведения этих консультаций БДЖ совместно с различными местными неправительственными женскими организациями содействовало правовому просвещению женщин для обеспечения того, чтобы они были в курсе тех последствий, которые имеет для них основное законодательство.
The BWA is the governmental/ State machinery mandated to ensure the rights and provisions of women are legally and otherwise protected to guide the effective implementation of CEDAW. БДЖ является государственным механизмом, который уполномочен обеспечивать защиту юридических и иных прав женщин в целях эффективного осуществления Конвенции.
Under the guidance of the BWA, a committee was established to support the preparation and review of the Bahamas' CEDAW State report. Под руководством БДЖ был учрежден комитет для оказания помощи в подготовке и обзоре доклада Багамских Островов Комитету по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The BWA continues to carry out these sensitization workshops as well as to offer direction and guidance to MDAs towards the development of their own policies and internal complaints mechanisms. БДЖ продолжает проводить эти ознакомительные семинары-практикумы, а также предоставлять министерствам, департаментам и агентствам методическую помощь в разработке собственной политики и внутренних механизмов рассмотрения жалоб.
Больше примеров...