Английский - русский
Перевод слова Bwa

Перевод bwa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всб (примеров 20)
BWA will urge all of its member bodies to work to eradicate racism everywhere. ВСБ призывает свои членские организации действовать в целях повсеместного искоренения расизма.
The BWA President served as an international observer at the first democratic election in South Africa. Президент ВСБ выступил в качестве международного наблюдателя во время первых демократических выборов в Южной Африке.
In July 1998 the European representative spoke on the BWA concern for human rights at a meeting of the Commission. В июле 1998 года представитель по Европе, выступая на заседании Комиссии, сообщил об озабоченности ВСБ положением в области прав человека.
Through its programmes, BWA proclaims the gospel, meets human need, strengthens fellowship, promotes education and church development, stimulates cooperative actions, and serves as a voice for human rights and religious freedom. В своей программе ВСБ проповедует Евангелие, отвечает на потребности человека, укрепляет членство в организации, способствует развитию образования и церкви, поощряет кооперативную деятельность и выступает в качестве рупора в защиту прав человека и религиозных свобод.
In 1992, BWA established a human rights award to be presented once each five years to a person who has engaged in significant and effective activities to secure, protect, restore or preserve human rights. В 1992 году ВСБ учредил премию в области прав человека, которая вручается раз в пять лет лицам, участвующим в значимой и эффективной деятельности по охране, защите, восстановлению и сохранению прав человека.
Больше примеров...
Бюро по делам женщин (примеров 47)
These films, entitled "Hope Deferred" and "Starting Over," were produced by the BWA and were shown on national television so receiving wide viewership. Видеофильмы: "Отложенные надежды" и "Начнем все с начала" - были подготовлены Бюро по делам женщин и показаны по национальному телевидению, чтобы обеспечить им максимально широкую аудиторию.
The BWA will serve as facilitator and co-ordinator of this Committee and, more generally, as a catalyst and support to all ministries in the implementation of the National Policy for Gender Equality. Бюро по делам женщин будет служить содействующей стороной и координатором этого Совета, а также катализатором и поддержкой для всех министерств в деле осуществления Национальной политики по вопросам гендерного равенства.
The BWA remains actively engaged in the process and has recommended that consideration be given to the gendered elements of flexible work arrangements, including the differential patterns of employment and social responsibility between Jamaican men and women. Бюро по делам женщин продолжает активно участвовать в этом процессе и рекомендовало рассмотреть вопрос о гендерном аспекте использования гибких рабочих процедур, в том числе о различиях между моделями занятости мужчин и женщин Ямайки.
In this regard, it will assist the BWA and STATIN to develop a core set of gender indicators and to facilitate the establishment of a Gender Equality Observatory through technical assistance, training and funding support to realize these goals. При этом он поможет Бюро по делам женщин и СТАТИН разработать базовый набор гендерных показателей и облегчить создание Наблюдательного совета по вопросам гендерного равенства путем предоставления технической помощи, профессиональной подготовки и финансовой помощи для достижения этих целей.
To this end, the BWA continues to keep this issue at the forefront of the public mind through monthly meetings with women which are attended by a cross section of women from New Providence as well as the Family Islands. С этой целью Бюро по делам женщин поддерживает внимание общественности к этому вопросу, проводя ежемесячные женские встречи, в которых участвует широкий ряд женщин с острова Нью-Провиденс и островов Фэмили.
Больше примеров...
Бдж (примеров 53)
The BWA expects that these consultations should be complete by the end of 2009. БДЖ предполагает, что такие консультации завершатся к концу 2009 года.
Several NGOs complement the work of the BWA in promoting gender equality in the Bahamas. Несколько НПО дополняют работу БДЖ по содействию обеспечению гендерного равенства на Багамских Островах.
The BWA has worked in conjunction with the Attorney-General's office to establish adequate institutional mechanisms to protect the rights of women in the Bahamas. БДЖ вместе с генеральной прокуратурой работает над созданием надлежащих институциональных механизмов защиты прав багамских женщин.
The work of the BWA is supported by government entities such as the Domestic Violence Unit of the Royal Bahamas Police Force (RBPF), and through active participation from civil society organizations and international agencies. Поддержку БДЖ в работе оказывают такие правительственные органы, как Отдел по борьбе с насилием в семье Королевской полиции Багамских Островов (КПБО), а также организации гражданского общества (путем активного участия) и международные учреждения.
These are the Bureau of Women's Affairs (BWA) and the Child Development Agency (CDA), respectively, whose mandates provide for the protection and promotion of the human rights of both women and children. К ним относятся соответственно Бюро по делам женщин (БДЖ) и Агентство по развитию ребенка (АРР), мандаты которых предусматривают защиту и поощрение прав человека женщин и детей.
Больше примеров...