Английский - русский
Перевод слова Bwa

Перевод bwa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всб (примеров 20)
In forming the Commission, the BWA position was clearly stated. При создании комиссии позиция ВСБ была заявлена совершенно четко.
The BWA President served as an international observer at the first democratic election in South Africa. Президент ВСБ выступил в качестве международного наблюдателя во время первых демократических выборов в Южной Африке.
BWA stands ready to give assistance through intervention with government leaders, reconciliation teams and other cooperative efforts. ВСБ готов оказать помощь путем установления контактов с руководством правительств, направления делегаций по примирению и иных форм совместных действий.
Many of the BWA member bodies around the world are actively engaged in the defence of human rights and the struggle for freedom from oppressive Governments. Многие из членских организаций ВСБ по всему миру активно участвуют в деле защиты прав человека и борьбе за освобождение из-под власти деспотических правительств.
He monitors publications, new releases and minutes of United Nations bodies, and passes on relevant materials to BWA officers and to the departments and regional offices. Он следит за публикациями, новыми материалами и протоколами органов Организации Объединенных Наций и передает соответствующие материалы сотрудникам ВСБ и департаментам и региональным отделениям.
Больше примеров...
Бюро по делам женщин (примеров 47)
The BWA commends the women's NGOs for their continued efforts in this regard. Бюро по делам женщин высоко оценивает усилия, предпринимаемые женскими НПО в этом направлении.
The BWA will serve as facilitator and co-ordinator of this Committee and, more generally, as a catalyst and support to all ministries in the implementation of the National Policy for Gender Equality. Бюро по делам женщин будет служить содействующей стороной и координатором этого Совета, а также катализатором и поддержкой для всех министерств в деле осуществления Национальной политики по вопросам гендерного равенства.
To this end, the BWA continues to keep this issue at the forefront of the public mind through monthly meetings with women which are attended by a cross section of women from New Providence as well as the Family Islands. С этой целью Бюро по делам женщин поддерживает внимание общественности к этому вопросу, проводя ежемесячные женские встречи, в которых участвует широкий ряд женщин с острова Нью-Провиденс и островов Фэмили.
The BWA is also involved in capacity-building of women in urban and rural communities through the support and strengthening of leadership at the parish and community levels. Кроме того, Бюро по делам женщин содействует наращиванию потенциала женщин в городских и сельских общинах путем поддержки и расширения их инициатив на уровне церковных приходов и общин.
The BWA has provided some of the Gender Focal Points with basic guidelines and relevant introductory information on gender issues and concepts in order to assist the MDAs to function effectively. В целях повышения эффективности работы министерств и ведомств Бюро по делам женщин проинструктировало координаторов по гендерным вопросам и обеспечило их необходимыми материалами по гендерной проблематике.
Больше примеров...
Бдж (примеров 53)
In addition, the BWA provides office space as a part of institutional strengthening. Кроме того, в порядке организационной поддержки БДЖ предоставляет ей служебные помещения.
While the BWA is the primary implementing agency for the CEDAW Convention, it does not have any legal authority to enforce anti-discrimination laws and policies. Хотя БДЖ является основным органом по осуществлению КЛДОЖ, оно не имеет каких-либо юридических прав применять антидискриминационные законы и политические меры.
These are the Bureau of Women's Affairs (BWA) and the Child Development Agency (CDA), respectively, whose mandates provide for the protection and promotion of the human rights of both women and children. К ним относятся соответственно Бюро по делам женщин (БДЖ) и Агентство по развитию ребенка (АРР), мандаты которых предусматривают защиту и поощрение прав человека женщин и детей.
Other remedies for women who are victims of discrimination include soliciting of help and support from the BWA, from women's NGO's; seeking counseling from specialized social groups and churches; as well as appealing to international human rights institutions. Другие средства защиты женщин - жертв дискриминации включают обращение за помощью и поддержкой в БДЖ и женские НПО, обращение за консультациями к специальным общественным группам и в религиозные организации, а также обращение в международные организации по правам человека.
Through the BWA, Rural Agricultural Development Authority (RADA) and the Jamaica Network of Rural Women Producers (JNRWP) many rural women's groups are organised around economic activities in agriculture and related enterprises. Во взаимодействии с Управлением по вопросам сельскохозяйственного развития сельских районов (РАДА) и Сетью сельских женщин-товаропроизводителей Ямайки (ССЖТПЯ) БДЖ создает группы сельских женщин для работы в сельском хозяйстве и на связанных с ним предприятиях.
Больше примеров...