Английский - русский
Перевод слова Buttocks

Перевод buttocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ягодицы (примеров 96)
I don't know. I just like saying "buttocks". Ну, я не знаю, мне просто нравится говорить "ягодицы".
Because it reminds us of women's buttocks. Потому что она напоминает нам женские ягодицы.
You have a splendidly shaped buttocks. У тебя прекрасные ягодицы.
Everywhere I looked there were these big beautiful breasts with pert, pink little nipples and firm, pulchritudinous buttocks and soft, inviting labia majora. Куда ни глянь, огромные прекрасные груди с заводными розовыми сосочками и крепкие миловидные ягодицы, и мягкие, влекущие половые губы.
I remember that she parted my buttocks and he gazed at them all the time then came closer and fingered them Помню, что она раздвинула мне ягодицы и он долго смотрел на них...
Больше примеров...
Ягодиц (примеров 60)
He's started to respond positively to the caning of his buttocks and knuckles. Он начал положительно реагировать на порку своих ягодиц и суставов.
In particular, many complaints referred to blows to the buttocks and chest areas, as well as of serious beatings resulting in broken bones in the leg or hand. В частности, во многих жалобах упоминались удары в область ягодиц и груди, а также серьезные побои, результатом которых были переломы ног и рук.
Gashed upper thigh and buttocks. Глубокие раны в области бедра и ягодиц.
Why would someone photocopy their buttocks? Зачем кому-то фотокопия их ягодиц.
Furthermore, training of the muscles in the feet, the thighs, the buttocks and the abdomen is at the same time ensured to an extent that is no worse than in the closest prior art. При этом одновременно обеспечивается тренировка мышц ног, бедер, ягодиц, брюшного пресса не хуже, чем в прототипе.
Больше примеров...
Ягодицах (примеров 32)
It's more about the way that you occasionally concentrate your enthusiasm on my buttocks. А скорее в том как Вы порой концентрируете свой восторг на моих ягодицах.
You know, that don't look half bad on your buttocks. Знаешь, а это не так плохо смотрится на твоих ягодицах.
I have some odd freckles on my buttocks. У меня странные пятнышки на ягодицах.
My only consolation, if there even is a consolation, is that he will now carry around with him, for the rest of his life, a reminder about the follies of stealing... on his buttocks. Мое единственное утешение, если здесь есть какое-либо утешение, в том, что теперь он всегда будет носить с собой, до конца своей жизни, напоминание о безрассудности воровства... В своих ягодицах.
The autopsy which was performed by a police pathologist and witnessed by a family doctor, reportedly found that he had died after being hit on the head and chest with a blunt instrument, and wound marks on his buttocks were inflicted by a sharp instrument. Вскрытие, проведенное полицейским патологоанатомом в присутствии семейного врача, показало, что он умер от ударов тупым предметом по голове и в грудь, а раны на ягодицах были нанесены острым предметом.
Больше примеров...
Ягодицам (примеров 21)
Little lady took an extensive beating to the buttocks and the back. Маленькая леди получила сильные удары по ягодицам и спине.
And then beaten repeatedly on the buttocks and the back. А потом неоднократно по ягодицам и спине.
At the local police station he was allegedly kicked and beaten with a stick on the head, legs, buttocks, arms and back. Как сообщается, в местном полицейском участке его били ногами и палкой, нанося удары по голове, ногам, ягодицам, рукам и спине.
He was made to stand up and face the wall, following which his face was smashed against the wall several times before he was severely beaten (kicked and punched) on his back and buttocks. Мужчину ставили лицом к стене и несколько раз били лицом о стену, а потом наносили ему сильные удары (пинали ногами и били кулаками) по спине и ягодицам.
All parts of the body are liable to be attacked - head, back, buttocks, stomach and so on - without regard to the consequent injuries; Удары наносятся по любой части тела: голове, спине, ягодицам, животу и т.д., невзирая на возможные травмы;
Больше примеров...
Ягодицами (примеров 20)
With a nice crinkle on her skirt jumping between her buttocks. С приятным изгибом на юбке между её ягодицами.
their holes armed in buttocks. своими дырками, вооружёнными ягодицами.
A man with three buttocks. Человек с З ягодицами.
I knocked over a candle with my buttocks. Я задела свечу ягодицами и опрокинула ее.
Lying in wait at the watering hole... taut buttocks all aquiver, just aching to pounce... on the supple brown flesh of your woman. Замершие в засаде у водопоя, нетерпиливо подрагивая напряжёнными ягодицами... в ожидании прыжка, чтобы впиться в податливую коричнивую плоть твоей женщины.
Больше примеров...
Задницы (примеров 12)
I don't care for heights, motion sickness or the thought of your necks touching my buttocks. Мне неприятны головокружительная высота укачивание, и тот факт, что ваши шеи будут касаться моей задницы.
"Let's go to the beach and show our white buttocks!" "Давайте пойдём на пляж и покажем наши белые задницы!"
Don't be stupid, he went to the "Three Buttocks" whorehouse. - Он пошёл в "Три задницы".
But I have no buttocks. "Но теперь у меня нет задницы."
Which is to say nothing of her flying faeces and her ability to extrude from her withered buttocks turds of such force that they land a yard from the back of the van and their presumed point of exit. И это я еще не говорю о ее летающих фекалиях? и ее способности извергать из своей старой задницы экскременты с такой силой, что они приземляются в ста метрах от фургона и от предполагаемого места их вылета.
Больше примеров...
Зад (примеров 15)
I've just had my boney buttocks saved. Я только что спас свой костлявый зад.
Wiry, fast, firm, proud buttocks. Быстрый. Упругий, подтянутый зад.
You were out with me and ogling another man's buttocks? Ты была со мной и при этом пялилась на зад другого мужчины?
An event like this leaves a scar on the memory, much like a piece of alien technology that has been inserted into your buttocks by a "Portuguese doctor." Такое событие оставляет в памяти шрам, как кусок инопланетной технологии, который вставил вам в зад «португальский доктор».
But I promise you, untouched by human buttocks. Честно слово, человеческий зад его не касался.
Больше примеров...
Задница (примеров 11)
Hiking is always such a strain on the buttocks. От этих походов всегда так болит задница.
Neck, shoulders, legs and buttocks, every day. Шея, плечи, ноги и задница... каждый божий день.
But we put up with it, for the most part, because she has voluptuous buttocks. Но мы мирились с этим, по большей части, потому что у нее великолепная задница.
Beautiful buttocks she had. I watched one, going like a fiddler's elbow. А у нее красивая задница, и двигается плавно, как локоть скрипача.
And your buttocks is of wood! А твоя задница из дерева.
Больше примеров...
Задницу (примеров 14)
Anything. we'll take your buttocks and sell them to the Chinese. "Мы продадим вашу задницу китайцам." - ладно...
Why didn't you go and show your wild buttocks? Почему ты не пошёл и не показал свою дикую задницу?
Who gripped my buttocks? О, кто меня трогает за задницу?
I wasted half an hour on those two, prancing up and down, winking, clenching me buttocks. я потратил полчаса на тех двоих, многозначительно прохаживалс€, подмигивал, напр€гал задницу.
The young woman slapped the man who pinched her buttocks. Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу.
Больше примеров...
Попка (примеров 4)
"The breasts, the buttocks, the mouth..." "Грудь, попка, губы..."
Cute as a baby's buttocks. Мило как попка младенца.
The breasts, buttocks: no good. Грудь и попка не подходят.
Very fine buttocks that she puts to very good use. Потрясающая попка, которой она прекрасно владеет.
Больше примеров...
Булками (примеров 2)
It's like they just - pressed their buttocks against the wall. Словно... они уперлись своими булками в стену!
If you think I'm sitting with my bell-end wedged up against your buttocks, you've got another thing coming. Если ты думаешь, что я сижу, прижав свою колотушку к твоим булками, то знай, это кое-что другое.
Больше примеров...