| It was butchery, not strategy, which won the war. | Это была бойня, а не стратегия, которая выиграла войну. | 
| That kind of butchery in my ward... unacceptable. | Такая бойня на моем участке... просто неприемлемо. | 
| The village... it's just butchery. | Деревня... это просто бойня. | 
| Operating would be butchery. | В операционной будет бойня. | 
| And where does the butchery take place? | А где находится бойня? | 
| Our ugly pre-Christmas ritual butchery can be christened a "traditional, folk custom," a sacred rite deeply embedded in the fabric of Romanian nationhood. | Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в «народный обычай», неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры. | 
| The result was a butchery in which 1,200 to 1,400 men of the English forces perished on the field, with 2-300 killed in the pursuit. | Результатом боя стала бойня, в которой от 1200 до 1400 англичан погибли на поле боя, ещё 200-300 были убиты в погоне. | 
| The global response to the horrors in Kenya in 2008 was a spectacular contrast to the indifference that greeted the butchery in Rwanda. | Глобальный ответ на ужасы в Кении в 2008 году был впечатляющим контрастом по сравнению с тем безразличием, которым была встречена бойня в Руанде. | 
| Pure butchery, the end of all reason. | Настоящая бойня, сущее безумие. |