| In those cities you experience such a crush, bustle, consumer fever that is called shopping, often concealed-hostile attitude towards Russians and Russia. | В тех городах - толкотня, суета, потребительская лихорадка под названием шоппинг, часто - скрытно-враждебное отношение к русским и России. |
| This way, the smoke, odors and bustle of the kitchen could be kept out of sight of guests, and the fire risk lessened. | Таким путём дым, ароматы и суета кухни не тревожили гостей и уменьшалась пожароопасность. |
| And with you is that constant hustle and bustle... | А с тобой вечно какая-то суета. |
| For her, the bustle of the city will be a novelty. | Городская суета будет для неё новинкой. |