The ritual is part of bushido, the code of the samurai. |
Этот ритуал является частью бусидо, кодекса самурая. |
It is the way of the bushido, the way of the warrior. |
Это - путь бусидо, путь воина. |
Axelrod lacks five of the eight virtues of the Bushido. |
Аксельроду не хватает пяти из восьми добродетелей бусидо. |
But you and your men followed the old ways of Bushido, |
Но вы и ваши люди а затем старые способы Бусидо |
The clan developed a number of schools of martial arts during this period, known as Ogasawara-ryū, and contributed to the codification of bushido etiquette. |
Род является основателем нескольких школ боевых искусств, известных как Огасавара-рю, и также участвовал в формировании кодекса Бусидо. |
In the first place, bushido was built around the solidarity and cohesiveness of a male group that had expelled all women. |
И бусидо построен на тесном взаимоотношении между группой людей, исключая женщин. |
Bushido: the Soul of Japan. |
(Бусидо - душа Японии. |
In addition to his own books and articles during this period, he also joined Inazo Nitobe in crafting what became his most well-known book, Bushido: The Soul of Japan. |
Вдобавок в его собственным книгам и статьям в течение этого периода, он встретил Нитобэ Инадзо, что и было отражено в известной книге «Бусидо: душа Японии». |
But you and your men followed the old ways of Bushido |
Но ты и твои люди следовали древнему кодексу Бусидо |
I was raised on the Bushido code, okay? |
Меня обучили по кодексу Бусидо. |
He follows a moral code similar to bushido. |
При этом организация придерживается свода правил, напоминающего кодекс Бусидо самураев. |
In feudal Japan, one warrior's transgression against another was measured by the code of bushido. |
В феодальной Японии, воин, нанёсший оскорбление другому, отвечает по кодексу бусидо. |
On the contrary, it is a relationship built on rectitude and respect, which are also to be found in bushido, but is even more profound. |
В действительности, у бусидо ярко выражена связь между честью и уважением. [бусидо - путь самурая] |
On November 29, 2006, Pride announced the discontinuation of its Bushido events, with the intention of integrating the matches from lighter weight classes, mainly featured in Bushido, into regular Pride events. |
29 ноября того же года Pride объявила об отказе от дальнейшего проведения турниров «Бусидо», намереваясь интегрировать бои легковесов, традиционно проводившиеся в «Бусидо», в традиционные бои. |