| I'm pregnant, and it's making me burp. | Я беременна, и от этого у меня отрыжка. |
| That was a hiccup, not a burp. | Это была икота, а не отрыжка. |
| That was a hiccup, not a burp. | Это была икота, не отрыжка. |
| Well, it smells better than Jackson's meatball burp, | Да, пахнет явно лучше, чем отрыжка Джексона от котлеты... |
| well, it was that or burp, and that's sort of your thing. | Ну, это или оно, или отрыжка, и это твоя вещь. |
| Nothing, it was a burp. | Отрыжка. Не похоже? |
| And there is a burp... | И вот она отрыжка... |
| This one wasn't a burp. | Этот была не отрыжка. |
| That was a burp. | Это была просто отрыжка! |
| But usually comes back like a burp. | Но обычно возвращается как отрыжка. |
| And he's started to burp. | И у него началась отрыжка. |
| It's not always a burp. | Это не всегда отрыжка. |
| (Burp) (Laughter) | (Отрыжка) (Смех) |
| You'll burp up sausages tonight in bed | Ваша отрыжка от сосисок, что вы съели перед сном |
| STOP, YOU'LL MAKE ME BURP. Michael: | Хватит, а то у меня отрыжка начнётся. |
| It was like a soda burp. | Как отрыжка от газировки. |
| You can lie, but that burp told me the whole story. | Можешь врать, но отрыжка глаголет истину. |