Burnley won by a single goal, scored by ex-Evertonian Bert Freeman. |
«Бернли» одержал победу благодаря единственному голу, забитому бывшим игроком «Эвертона» Бертом Фрименом. |
McMann got in touch with his contacts at Football League side Burnley, who agreed to give Howieson a week on trial in April 2011. |
Макманн связался с руководством «Бернли», которое согласилось уделить Хоуисону неделю для просмотра в апреле 2011 года. |
Adamson, a right-half, joined Burnley in January 1947 after playing non-league football in his native Ashington and working as a miner. |
Правый полузащитник Адамсон присоединился к «Бернли» в январе 1947 года после занятий любительским футболом в родном Ашингтоне, где он работал шахтёром. |
Adamson formed a midfield partnership with inside-forward Jimmy McIlroy, around which much of Burnley's creative play was centred. |
Адамсон сформировал партнёрство с оттянутым форвардом, Джимми Макилроем, от которого исходило всё творчество в игре «Бернли». |
He was spotted by football scout Graham McMann - a former under-16 coach at Burnley - whilst playing in the under-14 South Island tournament in Timaru. |
Он был замечен футбольным скаутом Грэмом Макманном - бывшим тренером юношеской команды «Бернли» - во время игры в рамках островного турнира до 14 лет в Тимару. |
On 26 June 2013, McCann agreed to join Wigan Athletic following the expiry of his contract with Burnley at the end of the month. |
26 июня 2013 года было объявлено о присоединении Макканна к «Уиган Атлетик» по свободному трансферу после истечения срока его контракта с «Бернли» в конце месяца. |
Burnley, under Coyle, won promotion to the Premier League by beating Sheffield United 1-0 in the Championship Play-off Final at Wembley Stadium on 25 May 2009. |
Под руководством Койла «Бернли» выиграл путевку в Премьер-лигу победив «Шеффилд Юнайтед» со счетом 1:0 в финале плей-офф Чемпионшипа на стадионе «Уэмбли» 25 мая 2009 года. |
On 29 March 2012, Howieson signed professional terms with Burnley on a two-and-a-half-year deal, keeping him at the club until June 2014. |
29 марта 2012 года Хоуисон подписал профессиональный контракт с «Бернли» на два с половиной года, таким образом, он пробудет в клубе до июня 2014 года. |
In the lead up to the corresponding fixture in March 2010, police allegedly foiled a plot by Burnley fans to paint Blackburn midfielder David Dunn's house Claret & Blue. |
Перед ответной игрой двух команд в марте 2010 года полиция «сорвала планы» фанатов «Бернли», намеревавшихся раскрасить дом полузащитника «Блэкберна» Дэвида Данна в бордовый и синий цвета. |
After leaving Huddersfield, Arfield went on trial with Burnley and scored in the 3-0 win over Cork City on 15 July 2013, before signing a two-year deal 4 days later with the Clarets. |
После ухода из «Хаддерсфилда» Арфилд прошёл просмотр в «Бернли» и забил в победном 3:0 матче с «Корк Сити» 15 июля 2013 года, через 4 дня он подписал с «бордовыми» контракт на два года. |
McGregor previously played in The Football League for Wrexham, where he began his career before transfers to Burnley, Blackpool and Port Vale, making more than 500 senior appearances in total. |
Игровую карьеру МакГрегор начинал в «Рексеме», где провел шесть сезонов, прежде чем перейти в «Бернли», «Блэкпул» и «Порт Вейл», в которых отыграл более 500 матчей в общей сложности. |
Howieson signed a professional two-and-a-half-year contract with Burnley in March 2012, having joined from the Asia-Pacific Football Academy in July 2011, having previously played for Mosgiel AFC. |
Хоуисон подписал профессиональный контракт с «Бернли» в марте 2012 года, перейдя туда ещё в статусе юниора из Азиатско-Тихоокеанской футбольной академии в июле 2011 года, ранее играл за «Мосгейл АФК». |
On 31 March, Howieson was named on the bench for Burnley's game away at Portsmouth and as such was given squad number 32, however, he was an unused substitute. |
31 марта Хоуисон попал в заявку на игру «Бернли» с «Портсмутом», ему был дан номер 32, однако он так и остался на скамейке запасных. |
Burnley and Liverpool needed to replay their match, which was settled two weeks later in Burnley's favour. |
Матч Бернли и Ливерпуля потребовал переигровки, которая прошла через две недели и закончилась в пользу Бернли. |
1992: Company is amalgamated with AMS in Burnley with remaining staff either moving to Burnley or the London Sales Office. |
1992 - компания объединяется с компанией AMS, оставшийся персонал переводится в Бернли или в офис продаж в Лондоне. |
Prior to the meeting in the Premier League in the 2009-10 season, Burnley fans snuck into Ewood Park and dressed up the statue of former Blackburn owner Jack Walker in a Burnley kit. |
Перед встречей двух команд в Премьер-лиге в сезоне 2009/10 болельщики «Бернли» пробрались на «Ивуд Парк» и одели статую бывшего владельца «Блэкберн Роверс» Джека Уокера в футболку «Бернли». |
He also became the youngest Burnley player in a quarter of a century. |
Кроме того, он стал самым молодым игроком в «Бернли» за последнюю четверть века. |
He was regarded as one of Burnley's greatest players, having played 497 matches and scoring 131 goals. |
Считается одним из величайших игроков в истории «Бернли», сыграв за «бордовых» 497 матчей, в которых забил 131 гол. |
Hyde became an established Championship player and was largely considered one of Burnley's most consistent performers over the last two years. |
Хайд стал игроком основы в Чемпионшипе и основательно считался одним из наиболее постоянных исполнителей «Бернли» в последние два года. |
Hamilton had enjoyed considerable success as a player at Burnley and Oxford United and played in two World Cup finals with Northern Ireland. |
Гамильтон был звездой в качестве игрока «Бернли» и «Оксфорд Юнайтед» и играл в двух финалах чемпионата мира за сборную Северной Ирландии. |
On 28 May, it was reported that Burnley had accepted a "substantial offer" from newly promoted Premier League side Southampton. |
28 мая было объявлено, что «Бернли» принял «солидное предложение» от «Саутгемптона» о трансфере Родригеса. |
For finishing in 2nd place, Newton Heath had to play Test matches against Burnley and Sunderland in order to gain promotion to Division One. |
В качестве награды за завершение чемпионата на 2-м месте, «Ньютон Хит» получил возможность сыграть «тестовые матчи» против «Бернли» и «Сандерленда» с целью выхода в Первый дивизион. |
In the following three seasons, Connelly played a full part and scored plenty of goals to help Burnley finish fourth, second and third, respectively, in the league. |
В трёх следующих сезонах Коннелли продолжал забивать голы, а «Бернли» занимал четвёртое, второе и третье места в чемпионате соответственно. |
In the 2004-05 season, he ensured himself of a place in Burnley's history when he scored the equalising goal away at Blackburn Rovers, Burnley's local rivals, in a FA Cup game. |
В сезоне 2004/05 он вписал своё имя в историю «Бернли», когда забил уравнивающий гол в ворота «Блэкберн Роверс», конкурентов «Бернли» в игре кубка Англии. |
He left Burnley in 2012. |
Он дебютировал за «Бернли» в апреле 2012 года. |