| Burnley publicly opposed the album's release, saying content had been altered without his consent and did not meet his standards. |
Сам Бернли публично высказался против выхода данного альбома, так как его содержание было изменено и выпущено без его согласия. |
| His early career was interrupted by national service, which he completed with the Royal Air Force, meaning his debut had to wait until February 1951, when Burnley played away to Bolton Wanderers. |
Его ранняя карьера была прервана военной службой, которую он проходил в Королевских ВВС, его дебюта пришлось ждать до февраля 1951 года, когда «Бернли» играл на выезде против «Болтон Уондерерс». |
| In February 1970, when Burnley manager Harry Potts was made general manager, Adamson stepped up to become team manager. |
В феврале 1970 года, когда тренер «Бернли» Гарри Поттс стал генеральным менеджером, Адамсон был назначен новым тренером команды. |
| After leaving Huddersfield, Arfield went on trial with Burnley and scored in the 3-0 win over Cork City on 15 July 2013, before signing a two-year deal 4 days later with the Clarets. |
После ухода из «Хаддерсфилда» Арфилд прошёл просмотр в «Бернли» и забил в победном 3:0 матче с «Корк Сити» 15 июля 2013 года, через 4 дня он подписал с «бордовыми» контракт на два года. |
| In the following three seasons, Connelly played a full part and scored plenty of goals to help Burnley finish fourth, second and third, respectively, in the league. |
В трёх следующих сезонах Коннелли продолжал забивать голы, а «Бернли» занимал четвёртое, второе и третье места в чемпионате соответственно. |