He took no further part in professional football and spent the rest of his life in Burnley. |
Он не принимал дальнейшего участия в профессиональном футболе и провёл остаток своей жизни в Бернли. |
Adamson, a right-half, joined Burnley in January 1947 after playing non-league football in his native Ashington and working as a miner. |
Правый полузащитник Адамсон присоединился к «Бернли» в январе 1947 года после занятий любительским футболом в родном Ашингтоне, где он работал шахтёром. |
1992: Company is amalgamated with AMS in Burnley with remaining staff either moving to Burnley or the London Sales Office. |
1992 - компания объединяется с компанией AMS, оставшийся персонал переводится в Бернли или в офис продаж в Лондоне. |
He was regarded as one of Burnley's greatest players, having played 497 matches and scoring 131 goals. |
Считается одним из величайших игроков в истории «Бернли», сыграв за «бордовых» 497 матчей, в которых забил 131 гол. |
In the 2004-05 season, he ensured himself of a place in Burnley's history when he scored the equalising goal away at Blackburn Rovers, Burnley's local rivals, in a FA Cup game. |
В сезоне 2004/05 он вписал своё имя в историю «Бернли», когда забил уравнивающий гол в ворота «Блэкберн Роверс», конкурентов «Бернли» в игре кубка Англии. |