Английский - русский
Перевод слова Burlap
Вариант перевода Мешок

Примеры в контексте "Burlap - Мешок"

Примеры: Burlap - Мешок
Wears old Japanese clothes and a burlap sack on his head. Носит традиционную японскую одежду и мешок на голове.
You should be thankful for that burlap, it's hiding your terrible failed castration. Скажи спасибо за этот мешок, он скрывает твою ужасную неудавшуюся кастрацию.
I don't care if we have to throw Rebekah under a school bus and wrap Elena in a burlap sack. Мне плевать, если мы должны кинуть Ребекку под школьный автобус и засунуть Елену в мешок.
I mean, he actually got her back here... without hitting her over the head and stuffing her in a burlap sack. В смысле, он привел ее сюда без того чтобы лупить ее по голове и засовывать тело в мешок.
Why don't you just take these women, put them in a burlap sack, and hit them with a stick? Почему бы тебе не засунуть всех женщин в мешок... и не побить их палкой?
They had this thing over my head. Burlap sack. Они натянули мне на голову мешок.
Didn't bother using a burlap bag either. Он не использовал мешок.
Note the simple burlap sack, the kind you'd find in any home. Обратите внимание на обыкновенный холщовый мешок, такой, какой можно найти в каждом доме.
When I was insolent... I was placed in a burlap bag and beaten with reeds. Когда я наглел... меня сажали в пеньковый мешок и били тростником.
You might as well wear a burlap sack. Ты могла бы просто носить мешок из брезента.
Now, if you'd be so kind as to raise the simple burlap sack above my head and pinch my wrists. Теперь не могли бы вы поднять обыкновенный холщовый мешок над моей головой и затянуть его на моих запястьях.
I swear, I could wear a burlap sack and Harold wouldn't even blink. Клянусь, если бы я надела мешок из-под картошки, Гарольд бы даже не моргнул.
There has never been any mystery to why Spears became such a superstar, but these songs probably would have been huge even if Britney wore burlap sacks in all of her videos. Нет ничего удивительного в том, что Спирс стала суперзвездой, но эти песни будут огромными хитами, даже если Бритни будет носить мешок на голове во всех своих клипах».
The first thing we did after a few ordinaires, a few little ropes getting bigger and bigger and stronger, was to bring a burlap bag. Первое, что мы сделали после обычного. скручивания каната, для того, чтобы он стал больше и крепче, мы принесли холщовый мешок.
I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river. Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку.
Have we pulled an object off a plant and placed it in a burlap bag? Собирали ли мы когда-нибудь плоды с растений и складывали их в джутовый мешок?
They would take the guy in question, stuff him in a burlap sack, seal the sack up real tight and throw him in the river, but...! ќни брали парн€ на допрос, запихивали в джутовый мешок, посильнее зав€зывали мешок и бросали в реку, но...!