| "Bunchy, would you like some lemonade?" | "Банчи, хочешь лимонада?" |
| Bunchy, who'd want to hurt you? | Банчи, кто хотел вам навредить? |
| So why didn't Bunchy have kids? | Так почему у Банчи нет детей? |
| Why don't you go upstairs, help Bunchy with the boxes? | Почему бы тебе не пойти наверх и не помочь Банчи с коробками? |
| It's not like I'm in love with you, Bunchy. | Это не типа, что я влюблен в тебя, Банчи. |
| A former boxer who has Parkinson's disease Dash Mihok as Brendan "Bunchy" Donovan, Ray's younger brother. | Бывший боксёр, страдающий болезнью Паркинсона Дэш Майхок - Брендан «Банчи» Донован, младший брат Рэя. |
| Why didn't Bunchy have kids? | А почему у Банчи нет детей? |
| Come on, could I just run in and take one picture of Bunchy and Terry for the family tree? | Можно я зайду и сфотографирую Банчи и Терри для семейного дерева? |
| You remember when Bunchy used to hide those girl superhero comics in his room, like they were Playboys? | Помнишь, как Банчи раньше прятал комиксы с девушками-супергероями в своей комнате, как будто это были журнали Плейбоя. |
| He meant me, and he meant Bunchy. | Он имел в виду меня и Банчи. |
| Is that the one that abused Bunchy? | Этот тот, кто растлил Банчи? |
| Bunchy, do you cut yours in half in Boston or? | Банчи, а ты Бостоне резал себе бутерброд или...? |
| It'd be someplace for the family to get together and someplace for Bunchy to work... and Conor. | Было бы место, где вся семья собиралась, и место для работы Банчи... и Конора. |
| You have any agents tailing bunchy? | Ваши люди следят за Банчи? |
| Well, he was bunchy's bodyguard. | Он был телохранителем Банчи. |
| Now, you called me, bunchy. Right? | Вы позвонили мне, Банчи. |
| Agent sanburg, did he know you were going over to bunchy's? | И... Агент Санбург знал, что ты перешёл к Банчи? |
| Uncle Bunchy's having a party. | Дядя Банчи устраивает вечеринку. |
| Bunchy, a little help here. | Банчи, нужна помощь. |
| Bunchy, he's getting married... | Банчи, он женится... |
| You'd be good at that, Bunchy. | Ты справишься, Банчи. |
| Thank you for your honesty, Bunchy. | Спасибо за честность, Банчи. |
| Bunchy, what's going on? | Банчи, что происходит? |
| Make sure you tell Bunchy, too. | И Банчи не забудь сказать. |
| What's going on, Bunchy? | Что случилось, Банчи? |