"The bumblebee that needed glasses." |
"Шмель, которому были нужны очки". |
Here's your bumblebee and this was the sting. |
Вот он ваш шмель... А это жало. |
He used excessive violence way before there was or was not a bumblebee, sir. |
Он допустил чрезмерную жестокость... задолго до того, как шмель появился или нет, сэр. |
I know, I know, the bumblebee did it. |
Да, я знаю, это шмель сделал. |
and you got your hand stung by a bumblebee? |
и тебя ужалил шмель в руку? |
A bumblebee stung one And then there were five |
Одного ужалил шмель, и их осталось пять. |
My top 5 are ointment, bumblebee, |
Пятерка моих любимых: мазь, шмель, |
And when the bumblebee flew home, all his friends were waiting with buckets of honey, right? |
И когда шмель полетел домой, все его друзья ждали с ведрами мёда, так? |
And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door. |
У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь. |
Choose your Autobots (Ironhide, Optimus Prime, and Bumblebee) to stop him. |
Выберите автоботов (Ironhide, Оптимус Прайм, и Шмель), чтобы остановить его. |
(Referee) One, two, three! Bumblebee wins! |
Раз, два, три, побеждает Шмель! |
There was a bumblebee present, man. |
Был шмель, чувак. |
But won't the bumblebee mind? |
А шмель не будет возражать? |
That's a gift for you, bumblebee. |
Вот тебе подарочек, шмель. |
This is a bumblebee who expired as it was working at doing the pollen thing on this Alaskan fireweed. |
Это шмель, испустивший последний вздох за работой, опыляя этот цветок на Аляске. |
To survive, BumbleBee must collect a massive amount of Energon and use the power to defeat his Decepticon enemies one by one. |
Чтобы выжить, Шмель должны собрать огромное количество Energon и использовать власть, чтобы победить своих врагов десептиконов один на один. |
Bumblebee Man is rarely seen to take off his costume, even when by himself; the sole exception is the episode "22 Short Films About Springfield", in which his private life is shown. |
Человек Шмель никогда не снимает свой костюм; единственным исключением является эпизод «22 Short Films About Springfield», где показана небольшая зарисовка его жизни. |
Because the fur-to-wingspan ratio of the bumblebee is far too large for it to be able to fly. |
И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает. |
Take me - I'm a bumblebee and a lion! |
Например я наполовину шмель, наполовину лев! |
Only the best for the Bumblebee. |
"Шмель" ставит только самое лучшее. |
You know, I once faked being chased by a Bumblebee to avoid talking to my old agent. |
А я однажды притворился, что за мной шмель гонится, только бы со своим бывшим агентом не говорить. |
In summer 1942 he was transferred with the 1/1 "Dongó" (Bumblebee) Fighter Squadron to the Soviet front. |
Летом 1942 года Сентдьёрди был переведён в истребительную эскадрилью 1/1 Dongó («Шмель») и воевал на Восточном (советском) фронте. |
A Bumblebee for a staff vehicle. |
"Шмель" для сотрудников. |
"I used to go there when I was little, back then the bumblebee was bright, neon yellow little fellow, now he's lost his light." |
Я ходила туда, когда была совсем мала, в те времена тот шмель сверкал, ярко-желтый мальчуган, теперь свой свет он потерял. |