| He used excessive violence way before there was or was not a bumblebee, sir. | Он допустил чрезмерную жестокость... задолго до того, как шмель появился или нет, сэр. |
| and you got your hand stung by a bumblebee? | и тебя ужалил шмель в руку? |
| (Referee) One, two, three! Bumblebee wins! | Раз, два, три, побеждает Шмель! |
| To survive, BumbleBee must collect a massive amount of Energon and use the power to defeat his Decepticon enemies one by one. | Чтобы выжить, Шмель должны собрать огромное количество Energon и использовать власть, чтобы победить своих врагов десептиконов один на один. |
| Bumblebee Man is rarely seen to take off his costume, even when by himself; the sole exception is the episode "22 Short Films About Springfield", in which his private life is shown. | Человек Шмель никогда не снимает свой костюм; единственным исключением является эпизод «22 Short Films About Springfield», где показана небольшая зарисовка его жизни. |
| She's a bumblebee. | Она там будет пчелкой. |
| She says she's sorry for taking the bumblebee pendant. | Она извинялась, что брала кулон с пчелкой. |
| Did you take the bumblebee pendant? | Это ты взял кулон с пчелкой? |
| And he called me Bumblebee. | А он меня звал Пчелкой. |
| Bumblebee, get in, quick! | Бамблби! Забирайся внутрь! Быстрее! |
| Bumblebee, you're the decoy. | Бамблби, будешь приманкой. |
| Let's give Bumblebee the good news. | Сообщи Бамблби хорошие новости. |
| Bumblebee, stop lubricating the man. | Бамблби, перестань поливать его. |
| Topsail Island, North Carolina, became the permanent Bumblebee testing and launch facility in March 1947. | Остров Топсэйл в Северной Каролине, стал постоянной площадкой для испытаний и пусков по программе «Бамблби» в марте 1947 года. |
| What, the-the Bumblebee fellow or the elf? | Что, человек-Шмель или эльф? |
| Bumblebee Man is moving to Channel 6. | Человек-шмель двигается На шестом канале |
| Your Brockman, your Bumblebee Man... | Твой Брокман, твой Человек-Шмель... |