"The bumblebee that needed glasses." | "Шмель, которому были нужны очки". |
and you got your hand stung by a bumblebee? | и тебя ужалил шмель в руку? |
That's a gift for you, bumblebee. | Вот тебе подарочек, шмель. |
To survive, BumbleBee must collect a massive amount of Energon and use the power to defeat his Decepticon enemies one by one. | Чтобы выжить, Шмель должны собрать огромное количество Energon и использовать власть, чтобы победить своих врагов десептиконов один на один. |
"I used to go there when I was little, back then the bumblebee was bright, neon yellow little fellow, now he's lost his light." | Я ходила туда, когда была совсем мала, в те времена тот шмель сверкал, ярко-желтый мальчуган, теперь свой свет он потерял. |
She's a bumblebee. | Она там будет пчелкой. |
She says she's sorry for taking the bumblebee pendant. | Она извинялась, что брала кулон с пчелкой. |
Did you take the bumblebee pendant? | Это ты взял кулон с пчелкой? |
And he called me Bumblebee. | А он меня звал Пчелкой. |
I swear that Bumblebee has passed this car twice already. | Клянусь, что Бамблби уже дважды пролетел мимо машины. |
No, I'm not leaving till I get Bumblebee out of here, okay? | Нет, я не уйду, пока не заберу отсюда Бамблби, ясно? |
Let's give Bumblebee the good news. | Сообщи Бамблби хорошие новости. |
Bumblebee is a brave soldier. | Бамблби - храбрый солдат. |
Bumblebee, get them out of here! | Бамблби, увези их отсюда! |
What, the-the Bumblebee fellow or the elf? | Что, человек-Шмель или эльф? |
Bumblebee Man is moving to Channel 6. | Человек-шмель двигается На шестом канале |
Your Brockman, your Bumblebee Man... | Твой Брокман, твой Человек-Шмель... |