| "The bumblebee that needed glasses." | "Шмель, которому были нужны очки". |
| I know, I know, the bumblebee did it. | Да, я знаю, это шмель сделал. |
| Take me - I'm a bumblebee and a lion! | Например я наполовину шмель, наполовину лев! |
| Only the best for the Bumblebee. | "Шмель" ставит только самое лучшее. |
| In summer 1942 he was transferred with the 1/1 "Dongó" (Bumblebee) Fighter Squadron to the Soviet front. | Летом 1942 года Сентдьёрди был переведён в истребительную эскадрилью 1/1 Dongó («Шмель») и воевал на Восточном (советском) фронте. |
| She's a bumblebee. | Она там будет пчелкой. |
| She says she's sorry for taking the bumblebee pendant. | Она извинялась, что брала кулон с пчелкой. |
| Did you take the bumblebee pendant? | Это ты взял кулон с пчелкой? |
| And he called me Bumblebee. | А он меня звал Пчелкой. |
| You already know your guardian, Bumblebee. | Со своим охранником Бамблби ты уже знаком. |
| I swear that Bumblebee has passed this car twice already. | Клянусь, что Бамблби уже дважды пролетел мимо машины. |
| Bumblebee, you're the decoy. | Бамблби, будешь приманкой. |
| Bumblebee is a brave soldier. | Бамблби - храбрый солдат. |
| Topsail Island, North Carolina, became the permanent Bumblebee testing and launch facility in March 1947. | Остров Топсэйл в Северной Каролине, стал постоянной площадкой для испытаний и пусков по программе «Бамблби» в марте 1947 года. |
| What, the-the Bumblebee fellow or the elf? | Что, человек-Шмель или эльф? |
| Bumblebee Man is moving to Channel 6. | Человек-шмель двигается На шестом канале |
| Your Brockman, your Bumblebee Man... | Твой Брокман, твой Человек-Шмель... |