| So, bugler Martin Landfried lifted the spirits of the Light Brigade at Balaclava. | Итак, горнист Мартин Лэндфрид поднимал дух лёгкой бригады при Балаклаве. |
| There was actually a bugler who recorded the Charge, which is a particular call on the bugle, and he was himself a survivor of the Charge of the Light Brigade, and I'll give you all the full details of it. | На самом деле был горнист, который записал "Атаку", это особый зов горна, и сам он был выжившим в атаке лёгкой бригады, и я дам вам все детали этого события. |
| And my husband is a bugler | А мой муж горнист. |
| He has a right to inviolability, as well as the trumpeter, bugler, or drummer, the flag-bearer, and the interpreter who may accompany him. | Как сам парламентёр, так и сопровождающие его трубач, горнист или барабанщик, лицо, несущее флаг, и переводчик пользуются правом неприкосновенности. |
| That was Martin Landfried, who was a bugler and he made that recording in 1890, and the Light Brigade was 1854. | Это был Мартин Лэндфрид, горнист, который сделал эту запись в 1890, а поэма написана в 1854. |
| Bugler! Sound the charge! | Горнист, труби наступление! |
| A Guard of Honour was provided by serving and former members of the Intelligence Corps, and a bugler from the Irish Guards sounded the Last Post and reveille. | Почётный караул состоял из действующих и бывших членов Intelligence Corps, и горнист Ирландских гвардейцев сыграл «последний призыв» и «подъём». |
| Why don't you have your bugler blow the charge too? | Говори, почему ваш горнист не трубит тревогу? |
| I've got a mighty sour company bugler. | У меня есть горнист. |