A Charter Mark was awarded to BTW in 1995 and this was re-affirmed in 1999 and 2001. |
В 1995 году, а также в 1999 и 2001 годах работа ПОЖ был отмечена специальной грамотой. |
Additional ring-fenced funding was provided for both these initiatives and BTW and the Welsh Assembly Government are currently considering options for implementation of this extension with a view to it being introduced in a phased approach from 2003. |
На осуществление обеих инициатив были выделены дополнительные специальные ассигнования, и в настоящее время ПОЖ и правительство Уэльса изучают возможности для увеличения указанного возрастного ценза с тем, чтобы начать его поэтапное введение с 2003 года. |
Like the rest of the NHSBSP, BTW invites women between the ages of 50 and 64 to be screened once every 3 years, with those over 64 being screened on request. |
Как и все остальные компоненты Программы маммографии, ПОЖ предлагает женщинам в возрасте 5064 лет проходить такие обследования один раз в три года, а женщины старше 64 лет проходят их по своему желанию. |
In 2001 (the latest year for which figures are available), BTW screened 65,786 women with an uptake rate of 77%. |
В 2001 году (последний год, за который имеются данные) обследования в рамках ПОЖ прошли 65786 женщин, т.е. 77 процентов. |
The Minister also asked that once this had been achieved that BTW should start to work towards the age range of those receiving routine screening being extended from 50 to 64 to 50 - 70. |
Министр также просил о том, чтобы после решения этой задачи ПОЖ начала принимать меры к увеличению возрастного ценза для женщин, проходящих плановые обследования, с 5064 лет до 5070 лет. |