| Walker Browning will hunt her down and kill her. | Уолкер Браунинг выследит и убьёт её. |
| Agent Browning, for ex-S.H.I.E.L.D., you seem awfully indifferent to who we are. | Агент Браунинг, для бывшего сотрудника ЩИТа, вам как-то не очень интересно, кто мы. |
| Martine Miller, Browning Firearms. | Мартина Миллер. "Компания Браунинг". |
| This man, Browning... | Тот человек, Браунинг... |
| Well, after all the fanfare and the champagne, he traipsed on home, went upstairs, went to his closet and removed his Browning double-barrelled shotgun, | А когда все закончилось, после фанфар и шампанского, он пришёл домой... поднялся по лестнице зашел в туалет... достал двухстволку Браунинг... приставил ее к подбородку... и выстрелил без сожаления. |
| Kill Frank Browning, or we'll destroy you. | Убей Фрэнка Браунинга - или мы тебя уничтожим. |
| In 1927, Chaney made 'London After Midnight', a horror film with the director Tod Browning. | В 1927-ом Чейни снялся в "Лондоне после полуночи", фильме ужасов режиссёра Тода Браунинга. |
| I am not saying that Walker Browning should be ignored, but maybe given your physical state and the lawsuit you are facing... | Я не говорю, что Уокера Браунинга следует забыть, но может учитывая твоё состояние и судебный иск... |
| Dunning is the CIO of Browning Orvis. | Даннинг - координатор в правлении "Браунинга". |
| Harwood also wrote the screenplay for the films, The Browning Version (1994) with Albert Finney, Being Julia (2004) with Annette Bening and Jeremy Irons, and Roman Polanski's version of Oliver Twist (2005) with Ben Kingsley. | Харвуд также написал сценарии для фильмов «Версия Браунинга» (1994) с Альбертом Финни, «Театр» (2004) с Аннетт Бенинг и Джереми Айронсом и «Оливер Твист» (2005) с Беном Кингсли. |
| The browning of the waters is thus a sign of ecosystem recovery. | Потемнение вод является, таким образом, признаком восстановления экосистемы. |
| Browning of the vascular ring starting at the stem-base which then develops into soft rot (not damp) | Потемнение сосудистого кольца начиная со столонной части, которое приобретает вид мокрой гнили (без образования слизистой массы) |
| The "browning" of technology in Africa is only in its infancy, but the shift is likely to accelerate. | «Окрашивание» африканских технологий находится только на начальной стадии, однако этот процесс, вероятно, будет набирать скорость. |
| The "Browning" of African Technology | «Окрашивание» африканских технологий |
| The sudden influx of Chinese and Indian technologies represents the "browning" of African technology, which has long been the domain of "white" Americans and Europeans who want to apply their saving hand to African problems. | Неожиданный приток технологий из Китая и Индии и представляет «окрашивание» африканских технологий, которые на протяжении долгого времени были в руках «белых» американцев и европейцев, готовых протянуть руку помощи в решении проблем Африки. |
| Here's flour and browning. | Вот мука и приправы. |
| Then there's flour and browning. | Вот мука и приправы. |
| The competition ended without a winner and the following year the Polish Ministry of War purchased 12 specimens of the M1918 Browning Automatic Rifle, Lewis gun ( Lewis wz. | Победителя определить не удалось, и на следующий год польское Военное министерство произвело 12 закупок партий ручных пулемётов Browning M1918, Lewis (wz. |
| It aroused the interest of a number of armies and was the subject of several trials in competition with the Mauser C96, Mannlicher, Browning and Luger pistols. | Пистолет Bergmann Mars вызвал интерес со стороны ряда армий и пистолет был предметом нескольких сравнительных испытаний с пистолетами Mauser C96, Mannlicher, Browning и Luger. |
| Rousseau immediately brought up his Browning HP35 pistol and performed a double tap maneuver, a controlled shooting technique in which the shooter makes two quick shots, to the target's torso. | Руссо немедленно выхватил свой пистолет Browning HP 35 и открыл огонь используя технику двойного выстрела (техника стрельбы, при которой стрелок производит два быстрых контролируемых выстрела в торс цели). |
| Kennedy rejected Vandygriff's request to take a squad and knock out the gun, so the file got past the line of fire as best it could until M1918 Browning Automatic Rifle fire from the 3rd Platoon silenced the weapon. | Кеннеди отказал Вэндгрифу в просьбе дать ему отделение, чтобы уничтожить вражеского пулемётчика, колонна продолжала продвигаться под огнём, пока солдаты З-го взвода не подавили вражескую огневую точку огнём из пулемёта M1918 Browning. |
| In 1985, the Browning Arms Company reintroduced the M1895 rifle in.-06 Springfield. | Так, в 1985 фирма Browning Arms Company выпустила М1895 под патрон.-06 Springfield. |
| I've got a spent shell casing that the Sheriff's office could probably match to the Browning if it needs come to that. | Если понадобится, я могу провести экспертизу гильзы, и в офисе шерифа установят соответствие с браунингом, хотите - сделаем так. |
| We felt the job you did on Browning yesterday warranted a one-time magnanimity. | Нам показалось, что твоя работа с Браунингом заслуживает единоразового поощрения. |
| Nocturnus was formed in 1987 by drummer/vocalist Mike Browning following the breakup of his old band Incubus. | Музыкальный коллектив Nocturnus был образован в 1987 году ударником\вокалистом Майком Браунингом (ex-Morbid Angel) после того, как его прошлая группа Incubus распалась. |
| It was a production collaboration between herself and producer Yanto Browning and spawned two radio singles 'All You Can' and 'I Cannot Be Saved'. | Это было производственное сотрудничество между ней и продюсером Янто Браунингом, которое породило два сингла на радио «All You Can» и «I Cannot Be Saved». |
| Makarytch evolves from the legendary Makarov pistol (PM), which along with Browning, Walther, Beretta and Astra considers being the best pistol of the 20th century. | МАКАРЫЧ берет свое начало от легендарного Пистолета Макарова (ПМ), который признан лучшим пистолетом мира ХХ века, наряду с "Браунингом", "Вальтером", "Береттой" и "Астрой". |
| Not once... not when they came asking about Browning... | Ни разу... даже когда ко мне пришли расспрашивать о Браунинге... |
| I asked her about Archibald Browning, and it was very strange. | Я спросила ее об Арчибальде Браунинге и это было очень странно. |
| I just run a bath and think of Browning. | Я просто принимаю ванну и думаю о Браунинге. |
| The poet Browning, and the Rossettis. | О поэте Браунинге, и о Россетти. |
| And the King's gold stick of the bed chamber or some such liked my little book on Browning. | А королевскому камергеру, или "золотому жезлу" , или кому-то вроде этого понравилась моя книжечка о Браунинге. |