Miss Browning, Madame de Bursac. | Мисс Браунинг, мадам Де Брусак. |
Mossberg shotguns and Browning pistols pending their destructions | Короткоствольные ружья «Моссберг» и пистолеты «Браунинг», сфотографированные перед их уничтожением |
50 calibre QCB Browning machine guns | Пулеметы «Браунинг» калибра. с быстросменяемым стволом |
It's a Browning, 9mm. | Это браунинг, 9 миллиметров. |
In October 1941, Brigadier Frederick Arthur Montague "Boy" Browning was promoted to major general, named the Commander Parachute and Airborne Troops, and ordered to form a headquarters to develop and train airborne forces. | В октябре 1941 года Фредерик Артур Монтег Браунинг, произведённый в генерал-майоры, был назначен командующим Парашютными и воздушно-десантными войсками, после чего приказал подготовить штаб-квартиру для набора десантников и их обучения. |
Same work site where you and I questioned Walker Browning. | Там же, где мы допрашивали Уокера Браунинга. |
Walker Browning had Will Balint killed to silence him. | Убил Уилла Бэйлинта пр приказу Уолкера Браунинга. |
State versus Marvin Browning, Your Honor. | Государство против Марвина Браунинга, Ваша Честь. |
What about the weapon we found That belonged to Browning's friend in Morro Bay? | А что насчёт найденного нами оружия, которое принадлежало другу Браунинга в Морро Бей? |
Chaney appeared in 10 films directed by Tod Browning, often portraying disguised and/or mutilated characters, including carnival knife-thrower Alonzo the Armless in The Unknown (1927) opposite Joan Crawford. | Чейни появился в 10 фильмах режиссёра Тода Браунинга, часто изображая уродливых и/или искалеченных персонажей, например безрукого циркового метателя ножей Алонзо в фильме «Неизвестный» (1927) с Джоан Кроуфорд. |
The browning of the waters is thus a sign of ecosystem recovery. | Потемнение вод является, таким образом, признаком восстановления экосистемы. |
Browning of the vascular ring starting at the stem-base which then develops into soft rot (not damp) | Потемнение сосудистого кольца начиная со столонной части, которое приобретает вид мокрой гнили (без образования слизистой массы) |
The "browning" of technology in Africa is only in its infancy, but the shift is likely to accelerate. | «Окрашивание» африканских технологий находится только на начальной стадии, однако этот процесс, вероятно, будет набирать скорость. |
The "Browning" of African Technology | «Окрашивание» африканских технологий |
The sudden influx of Chinese and Indian technologies represents the "browning" of African technology, which has long been the domain of "white" Americans and Europeans who want to apply their saving hand to African problems. | Неожиданный приток технологий из Китая и Индии и представляет «окрашивание» африканских технологий, которые на протяжении долгого времени были в руках «белых» американцев и европейцев, готовых протянуть руку помощи в решении проблем Африки. |
Here's flour and browning. | Вот мука и приправы. |
Then there's flour and browning. | Вот мука и приправы. |
"Browning Arms Company". | Браунинг (англ. Browning Arms Company) - компания-производитель оружия. |
58 assault rifles, 90 Browning pistols, 500 RGD-5 fragmentation grenades, 30,000 rounds of ammunition and 12 RPG-7 rocket launchers and 150 warheads. | В руки попали следующие образцы оружия: 200 чехословацких автоматов Sa vz.; 90 пистолетов Browning; 500 осколочных гранат РГД-5; 30 тыс. боеприпасов для стрелкового оружия; 12 гранатомётов РПГ-7 и 150 снарядов к ним. |
Browning Arms Company (originally John Moses and Matthew Sandifer Browning Company) is an American marketer of firearms and fishing gear. | Browning Arms Company (полное наименование John Moses and Matthew Sandifer Browning Company) - компания-производитель огнестрельного оружия. |
Kennedy rejected Vandygriff's request to take a squad and knock out the gun, so the file got past the line of fire as best it could until M1918 Browning Automatic Rifle fire from the 3rd Platoon silenced the weapon. | Кеннеди отказал Вэндгрифу в просьбе дать ему отделение, чтобы уничтожить вражеского пулемётчика, колонна продолжала продвигаться под огнём, пока солдаты З-го взвода не подавили вражескую огневую точку огнём из пулемёта M1918 Browning. |
In 1985, the Browning Arms Company reintroduced the M1895 rifle in.-06 Springfield. | Так, в 1985 фирма Browning Arms Company выпустила М1895 под патрон.-06 Springfield. |
I had many opportunities Browning observed. | У меня было много возможностей следить за Браунингом. |
Tar and feathered and locked in a room with Walker Browning? | Меня вываляют в смоле и перьях, потом запрут в комнате с Уолкером Браунингом? |
They came through an opening in the barbed wire perimeter which was supposed to be covered by a man with a M1918 Browning Automatic Rifle, but he had fled. | Они прошли через проход в проволочном заграждении, его должен был прикрывать пулемётчик вооружённый Браунингом М1918, но он убежал. |
Most of 2011 was spent in the studio recording with producer Yanto Browning (The Medics, The Jungle Giants, Kate Miller-Heidke, Art of Sleeping) on some material, originally intended to be released as a collaborative side-project. | Большая часть 2011 года была потрачена на студийную запись с продюсером Янто Браунингом (The Medics, The Jungle Giants, Кейт Миллер-Хайдке, Art of Sleeping) над некоторыми материалами, изначально предназначавшимися для совместной работы над сайд-проектом. |
Makarytch evolves from the legendary Makarov pistol (PM), which along with Browning, Walther, Beretta and Astra considers being the best pistol of the 20th century. | МАКАРЫЧ берет свое начало от легендарного Пистолета Макарова (ПМ), который признан лучшим пистолетом мира ХХ века, наряду с "Браунингом", "Вальтером", "Береттой" и "Астрой". |
Not once... not when they came asking about Browning... | Ни разу... даже когда ко мне пришли расспрашивать о Браунинге... |
I asked her about Archibald Browning, and it was very strange. | Я спросила ее об Арчибальде Браунинге и это было очень странно. |
I just run a bath and think of Browning. | Я просто принимаю ванну и думаю о Браунинге. |
The poet Browning, and the Rossettis. | О поэте Браунинге, и о Россетти. |
And the King's gold stick of the bed chamber or some such liked my little book on Browning. | А королевскому камергеру, или "золотому жезлу" , или кому-то вроде этого понравилась моя книжечка о Браунинге. |