Английский - русский
Перевод слова Brow

Перевод brow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лоб (примеров 31)
Plenty of time to practice your furrowed brow and solemn rhetoric. Хватит времени попрактиковаться морщить лоб и делать напыщенные заявления.
The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth. Ну и жара стоит снаружи - сказала она, вытирая вспотевший лоб кружевной тканью .
cool my hot brow and stop it aching. охлаждает мой горячий лоб и останавливает боль
Then he dabbed spirit on his brow so that it would remain clear, on his heart, so that it would be good, and neck, so it would be sturdy. Потом этим огнем потер лоб, чтобы он был ясным, сердце, чтобы оно было добрым, и шею, чтобы была крепкой.
If you scowl until you brow is wrinkles, he will fail. Даже если вы будете хмурить лоб, он провалит экзамены.
Больше примеров...
Бровь (примеров 14)
To cool the fevered brow of our city. Чтобы охладить лихорадочную бровь нашего города.
You know, like, hand on hip, brow a little furrowed with concern, Понимаете, как, рука на бедре, бровь немного нахмурена с беспокойством,
To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow. Нашему спокойному и мудрому м-р Споку - эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.
puffs up and furrows his brow now, now Надуется и нахмурит он бровь вновь
You always tighten your brow just a tiny bit whenever you're about to ask a question. У тебя всегда немного напрягается бровь, когда ты хочешь задать вопрос.
Больше примеров...
Чело (примеров 3)
The thorns that pierced His brow will tear your flesh, evil one. Шипы, что жалили ЕГО чело, разорвут тебя, злой дух...
I could rub his gentle brow for hours. "Я могла бы гладить его нежное чело часами."
The CWC and the CTBT are indeed laurels on the Conference's brow. КХО и ДВЗЯИ поистине увенчали чело Конференции лавровым венцом.
Больше примеров...
Лица (примеров 14)
Why am I worked in the sweat of their brow? Для чего я работал в поте лица?
Sweat of the brow is an intellectual property law doctrine, chiefly related to copyright law. В поте лица (англ. Sweat of the brow) - это правовая доктрина интеллектуальной собственности, в основном затрагивающая авторское право.
He waters it with the sweat of his own brow. Он ее поливает потом, стекающим со своего лица.
Orphaned children, cursed to struggle by the sweat of our brow to survive. Осиротевшие дети, мы проклят, обречены выживать в поте лица своего.
See, what a grace was seated on this brow. На этих двух портретах - лица братьев.
Больше примеров...
Надбровные дуги (примеров 4)
Prominent brow points to a male. Выступающие надбровные дуги указывают на то, что это мужчина.
So we've got this very strong brow ridge at the front, a long and low skull. У них очень мощные надбровные дуги, длинный и низкий череп.
The large brow ridges suggest a male. Крупные надбровные дуги... что это мужчина.
Robust brow ridges and sternocleidomastoid muscle attachment sites. Крепкие надбровные дуги и места соединения с кивательной мышцей.
Больше примеров...
Подтяжку бровей (примеров 1)
Больше примеров...
Линия бровей (примеров 2)
Well, he does have a good brow line and nice, strong jaw. У него хорошая линия бровей и хорошая, сильная челюсть.
That arch of your brow is so perfect. У тебя идеальная линия бровей.
Больше примеров...
Станут ревновать (примеров 2)
"Clear thine aged father's brow from cold jealousy and fears..." В наши разные года Нас не станут ревновать...
Clear your aged mother's brow From cold jealousy and fears... "Нас не станут ревновать..."
Больше примеров...