Английский - русский
Перевод слова Broth

Перевод broth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бульон (примеров 64)
There's nothing better than chicken broth as a pick-me-up. Нет лучше лекарства, чем куриный бульон.
Vegetables and broth, served with a hollandaise sauce on the side. Овощи и бульон, подаётся с голландским соусом на гарнир.
The ingredients are chicken broth, evil, and dirt. Ингредиенты - куриный бульон, зло и грязь.
I start with the broth then the vegetables and the fillets. Я отвариваю бульон, потом овощи и филе...
Just give me the broth. Просто налей мне бульон.
Больше примеров...
Broth (примеров 6)
According to its creator Giuseppe Bertani, the abbreviation LB was actually intended to stand for lysogeny broth. Согласно автору прописи среды, Джузеппе Бертани, сокращение LB означает англ. lysogeny broth - лизогенная среда.
The last remnant of the brand survives in G. Washington's Seasoning & Broth, a sideline developed in 1938. Имя Вашингтона использовалось только в G. Washington's Seasoning & Broth, сопутствующем бренде, разработанном в 1938 году.
Though the coffee brand was discontinued by 1961, Washington's name is still used today in the product G. Washington's Seasoning & Broth. Несмотря на то, что кофейный бренд прекратил своё существование в 1961 году, имя Вашингтона до сих пор используется в продукте G. Washington's Seasoning & Broth.
In his original 1951 paper, Bertani used 10 grams of NaCl and 1 gram of glucose per 1 L of solution; Luria in his "L broth" of 1957 copied Bertani's original recipe exactly. В оригинальной статье 1951 года Бертани использовал 10 граммов NaCl и 1 грамм глюкозы на 1 литр среды; Лурия в среде «L broth» 1957 года полностью скопировал среду Бертани.
The initialism is also commonly, albeit incorrectly, taken to mean Luria broth, Lennox broth, or Luria-Bertani medium. Аббревиатура LB часто неверно расшифровывается как Luria broth, Lennox broth, или Среда Luria-Bertani.
Больше примеров...
Суп (примеров 17)
"Stew offered by a bully is poisoned broth." "Суп, предлагаемый хулиганом, отравленный".
And so, to recap, this represents the vat of broth, and these figures represent the broth makers, or cooks, if you will. ДЕПАРТАМЕНТ СУПОВ И, в заключении - здесь изображен чан с супом, а все эти фигурки - те, кто делает этот суп, повара, если вам так будет угодно.
A quite sophisticated broth, yet delicate Что это за суп? - Довольно вкусный, но не жирный суп.
Is cooking chungookjang (Korean broth soup) together another coincidence? То, что вы вместе готовите чонгукджан (соевый суп) тоже просто случайность?
For what is broth... Не поможет ли нам этот суп...
Больше примеров...
Отвар (примеров 4)
You're the broth of me own stubby shillelagh, all right. Ты, точно, отвар моего духа.
Wait, I'll cook a broth. Подожди, приготовлю отвар.
That's my bat-wing broth. Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту.
Drink the broth of toadstools. Лучше выпей отвар из мухоморов.
Больше примеров...