Английский - русский
Перевод слова Broth

Перевод broth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бульон (примеров 64)
Vegetables and broth, served with a hollandaise sauce on the side. Овощи и бульон, подаётся с голландским соусом на гарнир.
Strained cream soup, sugar-free gelatin, broth. Суп-пюре. низкокалорийное желе, бульон.
Surely you can't have meant for Daisy to make the broth instead of your good self? Конечно же, вы не думали, что бульон вместо вас сделает Дейзи?
I just live for your broth Life's not the same since Slingsby's came You're a flame and I'm the moth Ночью нам снится мясной бульон, Слингсби волшебник, что сделал он.
If you drink this broth. Да. Если выпьете бульон...
Больше примеров...
Broth (примеров 6)
According to its creator Giuseppe Bertani, the abbreviation LB was actually intended to stand for lysogeny broth. Согласно автору прописи среды, Джузеппе Бертани, сокращение LB означает англ. lysogeny broth - лизогенная среда.
The last remnant of the brand survives in G. Washington's Seasoning & Broth, a sideline developed in 1938. Имя Вашингтона использовалось только в G. Washington's Seasoning & Broth, сопутствующем бренде, разработанном в 1938 году.
Though the coffee brand was discontinued by 1961, Washington's name is still used today in the product G. Washington's Seasoning & Broth. Несмотря на то, что кофейный бренд прекратил своё существование в 1961 году, имя Вашингтона до сих пор используется в продукте G. Washington's Seasoning & Broth.
In his original 1951 paper, Bertani used 10 grams of NaCl and 1 gram of glucose per 1 L of solution; Luria in his "L broth" of 1957 copied Bertani's original recipe exactly. В оригинальной статье 1951 года Бертани использовал 10 граммов NaCl и 1 грамм глюкозы на 1 литр среды; Лурия в среде «L broth» 1957 года полностью скопировал среду Бертани.
The initialism is also commonly, albeit incorrectly, taken to mean Luria broth, Lennox broth, or Luria-Bertani medium. Аббревиатура LB часто неверно расшифровывается как Luria broth, Lennox broth, или Среда Luria-Bertani.
Больше примеров...
Суп (примеров 17)
It is broth, not gruel. Это суп, а не каша.
"Stew offered by a bully is poisoned broth." "Суп, предлагаемый хулиганом, отравленный".
Ingredients used in making Chinese stocks can be recooked again to produce a thinner broth with less intense flavours, known as ertang (二汤; 二湯; èr tāng; 'second soup'). Ингредиенты, использующиеся для супов, могут быть приготовлены ещё раз, в этом случае бульон получается менее насыщенным и с более тонким вкусом; он носит название «второй суп» (кит. трад.
Ajumma, can you cook chungookjang (Korean broth soup) really well? Ачжумма, ты хорошо готовишь чонгукджан (соевый суп)?
For what is broth... Не поможет ли нам этот суп...
Больше примеров...
Отвар (примеров 4)
You're the broth of me own stubby shillelagh, all right. Ты, точно, отвар моего духа.
Wait, I'll cook a broth. Подожди, приготовлю отвар.
That's my bat-wing broth. Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту.
Drink the broth of toadstools. Лучше выпей отвар из мухоморов.
Больше примеров...