Английский - русский
Перевод слова Broth

Перевод broth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бульон (примеров 64)
You're right... it tastes just like cold chicken broth. Ты права... на вкус точь-в-точь как холодный куриный бульон.
Tonight I'd like some... broth, like yesterday and the day before. Сегодня я хотел бы... бульон... как вчера... как позавчера...
So I usually mix chicken broth in. Обычно я смешиваю куриный бульон.
I will boil some broth tomorrow. Я буду варить бульон завтра.
I brought you some broth. Я принёс тебе бульон.
Больше примеров...
Broth (примеров 6)
According to its creator Giuseppe Bertani, the abbreviation LB was actually intended to stand for lysogeny broth. Согласно автору прописи среды, Джузеппе Бертани, сокращение LB означает англ. lysogeny broth - лизогенная среда.
The last remnant of the brand survives in G. Washington's Seasoning & Broth, a sideline developed in 1938. Имя Вашингтона использовалось только в G. Washington's Seasoning & Broth, сопутствующем бренде, разработанном в 1938 году.
Though the coffee brand was discontinued by 1961, Washington's name is still used today in the product G. Washington's Seasoning & Broth. Несмотря на то, что кофейный бренд прекратил своё существование в 1961 году, имя Вашингтона до сих пор используется в продукте G. Washington's Seasoning & Broth.
The initialism is also commonly, albeit incorrectly, taken to mean Luria broth, Lennox broth, or Luria-Bertani medium. Аббревиатура LB часто неверно расшифровывается как Luria broth, Lennox broth, или Среда Luria-Bertani.
Maintaining aseptic conditions a tissue-paper strip should be removed from a paper-foil bags and every strip should be placed in a separate bacteriological test-tube with TSB base (Soy Broth mode - casein - ion broth bouillon) - a bag can be cut in any place. Сохраняя асептические условия вынуть пояс промокательной бумаги из бумажно-пленочных пакетов и поместить каждый в отдельной бактериологической пробирке с почвой TSB (режиме Soy Broth - казеиново-соевый бульон) - пакет можно разрезать в произвольном месте.
Больше примеров...
Суп (примеров 17)
And so, to recap, this represents the vat of broth, and these figures represent the broth makers, or cooks, if you will. ДЕПАРТАМЕНТ СУПОВ И, в заключении - здесь изображен чан с супом, а все эти фигурки - те, кто делает этот суп, повара, если вам так будет угодно.
My wind, cooling my broth, would blow me to a fever if I thought what harm a wind too great might do at sea. Студя мой суп дыханьем, я в лихорадке бы дрожал от мысли, что может в море ураган наделать.
My wind, cooling my broth, would blow me to a fever if I thought what harm a wind too great might do at sea. Дунь я на суп, чтоб охладить его, Меня бы ужас опахнул при мысли, Что может ветер в море натворить.
A quite sophisticated broth, yet delicate Что это за суп? - Довольно вкусный, но не жирный суп.
Suet, Daniel, or Pearl's pearl barley broth? - Suet. Пудинг на сале, Дэниел, или перловый суп от Перл?
Больше примеров...
Отвар (примеров 4)
You're the broth of me own stubby shillelagh, all right. Ты, точно, отвар моего духа.
Wait, I'll cook a broth. Подожди, приготовлю отвар.
That's my bat-wing broth. Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту.
Drink the broth of toadstools. Лучше выпей отвар из мухоморов.
Больше примеров...