| Chicken broth instead of oil. | - Куриный бульон вместо масла. |
| Truite saumonée au bleu with vegetables and broth, served with a hollandaise sauce on the side. | Форель, сваренная в отваре с уксусом и специями. (фр.) Овощи и бульон, подаётся с голландским соусом на гарнир. |
| But this evening we'll have something light, vegetable broth. | Сегодня вечером, синьоры, у нас будет что-нибудь лёгкое. Бульон... Овощной бульон. |
| I had put three powers in the broth. | Я всыпала в бульон три порошка. |
| Maintaining aseptic conditions a tissue-paper strip should be removed from a paper-foil bags and every strip should be placed in a separate bacteriological test-tube with TSB base (Soy Broth mode - casein - ion broth bouillon) - a bag can be cut in any place. | Сохраняя асептические условия вынуть пояс промокательной бумаги из бумажно-пленочных пакетов и поместить каждый в отдельной бактериологической пробирке с почвой TSB (режиме Soy Broth - казеиново-соевый бульон) - пакет можно разрезать в произвольном месте. |
| According to its creator Giuseppe Bertani, the abbreviation LB was actually intended to stand for lysogeny broth. | Согласно автору прописи среды, Джузеппе Бертани, сокращение LB означает англ. lysogeny broth - лизогенная среда. |
| The last remnant of the brand survives in G. Washington's Seasoning & Broth, a sideline developed in 1938. | Имя Вашингтона использовалось только в G. Washington's Seasoning & Broth, сопутствующем бренде, разработанном в 1938 году. |
| Though the coffee brand was discontinued by 1961, Washington's name is still used today in the product G. Washington's Seasoning & Broth. | Несмотря на то, что кофейный бренд прекратил своё существование в 1961 году, имя Вашингтона до сих пор используется в продукте G. Washington's Seasoning & Broth. |
| In his original 1951 paper, Bertani used 10 grams of NaCl and 1 gram of glucose per 1 L of solution; Luria in his "L broth" of 1957 copied Bertani's original recipe exactly. | В оригинальной статье 1951 года Бертани использовал 10 граммов NaCl и 1 грамм глюкозы на 1 литр среды; Лурия в среде «L broth» 1957 года полностью скопировал среду Бертани. |
| Maintaining aseptic conditions a tissue-paper strip should be removed from a paper-foil bags and every strip should be placed in a separate bacteriological test-tube with TSB base (Soy Broth mode - casein - ion broth bouillon) - a bag can be cut in any place. | Сохраняя асептические условия вынуть пояс промокательной бумаги из бумажно-пленочных пакетов и поместить каждый в отдельной бактериологической пробирке с почвой TSB (режиме Soy Broth - казеиново-соевый бульон) - пакет можно разрезать в произвольном месте. |
| A shapeless, viscous mass of fluid, a veritable organic broth. | Бесформенная, жидкая клейкая масса - самый настоящий органический суп. |
| I've prepared you some broth | Я принесла тебе суп. |
| A quite sophisticated broth, yet delicate | Что это за суп? - Довольно вкусный, но не жирный суп. |
| Is cooking chungookjang (Korean broth soup) together another coincidence? | То, что вы вместе готовите чонгукджан (соевый суп) тоже просто случайность? |
| Ajumma, can you cook chungookjang (Korean broth soup) really well? | Ачжумма, ты хорошо готовишь чонгукджан (соевый суп)? |
| You're the broth of me own stubby shillelagh, all right. | Ты, точно, отвар моего духа. |
| Wait, I'll cook a broth. | Подожди, приготовлю отвар. |
| That's my bat-wing broth. | Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту. |
| Drink the broth of toadstools. | Лучше выпей отвар из мухоморов. |