We can't possibly accommodate all these people at brookline. |
Мы попросту не можем разместить всех этих людей в Бруклайне. |
They settled in the Boston area, living in Brighton, Brookline and Newton, Massachusetts. |
Они поселились в районе Бостона, проживая в Брайтоне, Бруклайне и Ньютоне (все - штат Массачусетс). |
Barlow was born in Brooklyn, New York, the son of a Unitarian minister, but was raised in his mother's home town of Brookline, Massachusetts. |
Барлоу родился в Бруклине, Нью-Йорк, в семье священника унитарианской церкви, но вскоре переехал в дом матери в Бруклайне (штат Массачусетс). |
He begins as a caddie at The Country Club, a posh enclave located across the street from his home in suburban Brookline, Massachusetts, while making friends with the other caddies. |
Он начинается работать кэдди в «The Country Club», расположенном через дорогу от его дома в Бруклайне, штат Массачусетс, и постепенно заводит дружбу с другими кэдди. |
He went on to attend Hellenic College and Holy Cross Greek Orthodox School of Theology in Brookline, Massachusetts, where he obtained his graduate divinity degree "with high distinction" in 1987. |
Учился в Греческом колледже и Богословской школе Святого Креста в Бруклайне, штат Массачусетс, которую окончил в 1987 году с учёной степенью по пастырству (Divinity) с высшим отличием. |
A Hierarch of vision, Metropolitan Methodios inspired the faithful of the Metropolis of Boston to support him in the construction of a magnificent Center located at 162 Goddard Avenue in Brookline. |
Заняв Бостонскую кафедру, озаботился строительством величественного епархиального центра, призвав верующих Бостонской епархии поддержать его в этом строительстве великолепного центра, расположенного по адресу 162 Goddard Avenue в Бруклайне. |
The site was established in December 1998 by Hank Eskin, a database consultant in Brookline, Massachusetts. |
Сам сайт был открыт в декабре 1998 года Хэнком Эскином (Hank Eskin), консультантом по базам данных в г. Бруклайне (штат Массачусетс). |