| No, we are going back to Brookline and we can stay with my parents. | Нет, мы едем назад в Бруклин и можем пожить у моих родителей. |
| What if we didn't go back to Brookline when the war's over? | Что, если мы не вернемся в Бруклин после войны? |
| He's on his way to brookline. | Он уже едет в Бруклин. |
| We're going back to Brookline. | Мы возвращаемся в Бруклин. |
| Close encounter two: Brookline, Massachusetts, 1984. | Второй близкий контакт: Бруклин, Массачусетс, 1984. |
| We can't possibly accommodate all these people at brookline. | Мы попросту не можем разместить всех этих людей в Бруклайне. |
| They settled in the Boston area, living in Brighton, Brookline and Newton, Massachusetts. | Они поселились в районе Бостона, проживая в Брайтоне, Бруклайне и Ньютоне (все - штат Массачусетс). |
| Barlow was born in Brooklyn, New York, the son of a Unitarian minister, but was raised in his mother's home town of Brookline, Massachusetts. | Барлоу родился в Бруклине, Нью-Йорк, в семье священника унитарианской церкви, но вскоре переехал в дом матери в Бруклайне (штат Массачусетс). |
| He went on to attend Hellenic College and Holy Cross Greek Orthodox School of Theology in Brookline, Massachusetts, where he obtained his graduate divinity degree "with high distinction" in 1987. | Учился в Греческом колледже и Богословской школе Святого Креста в Бруклайне, штат Массачусетс, которую окончил в 1987 году с учёной степенью по пастырству (Divinity) с высшим отличием. |
| A Hierarch of vision, Metropolitan Methodios inspired the faithful of the Metropolis of Boston to support him in the construction of a magnificent Center located at 162 Goddard Avenue in Brookline. | Заняв Бостонскую кафедру, озаботился строительством величественного епархиального центра, призвав верующих Бостонской епархии поддержать его в этом строительстве великолепного центра, расположенного по адресу 162 Goddard Avenue в Бруклайне. |
| In 1946, the school was moved to Brookline, Massachusetts. | В 1946 году школа была переведена в Бруклайн, штат Массачусетс. |
| Ross was named coach and manager of the Boston Bruins in 1924 and moved his family to Brookline, Massachusetts, a suburb of Boston, after being hired. | После того, как Росс был назначен тренером и менеджером Бостон Брюинз в 1924 году, он переехал с семьей в пригород Бостона - Бруклайн (штат Массачусетс). |
| In 1924 she became national singles indoor champion when she defeated the Lillian Scharman, 6-2, 6-3, in the indoor tournament at Brookline, MA. | В 1924 году теннисистка стала чемпионкой в зальном одиночном разряде, одержав победу над Лилиан Шарман из Бруклина со счётом 6-2, 6-3 на национальном турнире, который проходил в городе Бруклайн, Массачусетс. |
| The intersection of Massachusetts Avenue and Brookline Street in Cambridge, Massachusetts' Central Square is named in Sandman's honor. | Площадь на пересечении Массачусетс-Авеню (Massachusetts Avenue) и Бруклайн Стрит (Brookline Street) в Кембридже, штат Массачусетс, названа в честь Сэндмана. |
| Bynner attended Brookline High School and was editor of its literary magazine. | Биннер учился в средней школе Бруклайна и был редактором её литературного журнала. |
| O'Brien attended Brookline High School, where he served as the managing editor of the school newspaper, The Sagamore. | О'Брайен учился в средней школе Бруклайна (англ. Brookline High School), где был главным редактором школьной газеты «The Sagamore». |