And I wonder how you got those signatures, Monsieur Bronstein. |
И мне интересно, как же вы получили эти подписи, месье Бронштейн. |
You make me sad, Mr. Bronstein. |
Вы расстраиваете меня, мистер Бронштейн. |
Reception daughter - Dora Ovseevna Bronstein (1891-1970). |
Приёмная дочь - Дора Овсеевна Бронштейн (1891-1970). |
Michael Bronstein eyes of one of his friends. |
Михаил Бронштейн глазами одного из своих друзей. |
You, Bronstein, are a phenomenon. |
А ведь вы, Бронштейн, феномен... |
Principal Berkhoff, this is Leon Bronstein. |
Директор Берхофф, это Лев Бронштейн. |
Today, we are talking to an extraordinary young man named Leon Bronstein. |
Сегодня, мы говорим с выдающимся молодым человеком по имени Лев Бронштейн. |
You're wasting your time, Mr. Bronstein. |
Вы понапрасну тратите ваше время, мистер Бронштейн. |
You won't get anywhere with insolence, Monsieur Bronstein. |
С вашей дерзостью вы ничего не добьетесь, месье Бронштейн. |
Leon Bronstein Please come to the window. |
Лев Бронштейн, пожалуйста, подойдите к окну. |
And on behalf of all adults, grow up, Monsieur Bronstein. |
И от имени всех взрослых, призываю вас повзрослеть, месье Бронштейн. |
We heard you, Monsieur Bronstein. |
Мы слышали вас, месье Бронштейн. |
Dr. Bronstein saw this on Reddit. |
Д-р Бронштейн увидел это в соцсети. |
Monsieur Bronstein will speak on behalf of this group? |
Месье Бронштейн будет выступать от имени этой делегации? - Да. |
Leon Bronstein, the shining beacon of hope for the great revolution? |
Лев Бронштейн, светящий маяк надежды великой революции? |
One of the pioneers of this line was David Bronstein, who tied the 1951 World Championship match against Mikhail Botvinnik 12-12. |
Одним из первопроходцев этого варианта был Давид Бронштейн, который в 1951 году на чемпионате мира сыграл вничью против Михаила Ботвинника 12-12. |
That I can see in your eyes, Bronstein. |
вот это, я по глазам вашим вижу, Бронштейн. |
Who is the "we", Monsieur Bronstein? |
Кто эти "мы", месье Бронштейн? |
What exactly do you hope to accomplish today, Mr. Bronstein? |
Чего именно вы сегодня хотите достичь, мистер Бронштейн? |
Insolence again, Monsieur Bronstein. |
Снова дерзите, месье Бронштейн. |
My name is Leon Bronstein. |
Меня зовут Лев Бронштейн. |
Mr. Bronstein, I actually have a lot of power and I happen to be wearing a grey shirt. |
Мистер Бронштейн, на самом деле у меня полно полномочий и так уж вышло, что я принадлежу к рабочему классу. |
Mr. Bronstein, was there a specific reason that he was interested in this client? |
Мистер Бронштейн, а что особенного в этом клиенте? |
Why did Leon Bronstein take up this cause? |
Почему Лев Бронштейн взялся за это дело? |