I've been Detective Chief Inspector in Brixton since December 2009. | Я была главным инспектором в Брикстоне с декабря 2009 года. |
We shared a flat in Brixton, in Coldharbour Lane. | Мы снимали вместе хату в Брикстоне на Колдхарбор Лэйн. |
Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you? | Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? |
Following the publication of the Committee's report in 1991, the Government recognized the need for improvements in three of the prisons visited - Brixton, Wandsworth and Leeds. | После публикации доклада Комитета в 1991 году правительство признало необходимость улучшения положения в трех посещенных тюрьмах - тюрьме в Брикстоне, тюрьме в Вэндсворте и тюрьме в Лидсе. |
He discharged himself, just like you, my friend did, took the train up to London, found digs in Brixton and never looked back. | Мой друг сел на поезд до Лондона снял конурку в Брикстоне и забыл о прошлом. |
23 Newport Street, Brixton SW9. | Улица Ньюпорт двадцать три, Брикстон. |
"Electric Blu" in Brixton Hill. | "Электрик Блю" в Брикстон Хилл. |
Brixton has gotten so bad. | Брикстон стал совсем плох. |
I was banged up in Brixton for six months. | Я попал в тюрьму "Брикстон" на 6 месяцев. |
Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed. | Обратись в тюрьму "Брикстон", они скажут тебе, что я был за решеткой, когда Ирен была убита. |
My head feels like the morning after Brixton. | Голова болит так, словно сейчас утро после Брикстона. |
Both mailed in Brixton. | Оба отправлены из Брикстона. |
Encouraged by fellow Conservative Derek Stone, he started giving speeches on a soap-box in Brixton Market. | По совету своего товарища Дерека Стоуна, члена консервативной партии, он стал произносить речи на импровизированной трибуне на рынке Брикстона. |
We shared a snitch in Brixton. | Есть один должничок у меня, следак из Брикстона. |
Call it a hunch, but I think we've gone a little bit further than Brixton. | Не сочтите меня за телепата, но такое чувство, что мы заехали чуть подальше Брикстона. |
16.30 Meeting with Mr. Courtney Laws, Executive Director, Brixton Neighbourhood Community Association | 16 час. 30 мин. Встреча с Исполнительным директором Брикстонской ассоциации районных общин г-ном Кортни Лоусом |
This seminar also benefited from the valuable contributions made by two international experts, Mr. Andrew Coyle, Governor of Brixton prison in London and Dr. Gabriel Otterman of Physicians for Human Rights (United States of America). | Успеху этого семинара также способствовало участие двух широко известных экспертов - г-на Эндрю Койля, начальника Брикстонской тюрьмы в Лондоне, и д-ра Габриэля Оттермана, представителя правозащитной организации врачей из Соединенных Штатов Америки. |
Plus three special edition live albums from Manchester Academy, Birmingham Academy, and Brixton Academy. | Существует три различные версии альбома: в Брикстонской Академии, в Бирмингемской Академии и в Манчестерской Академии. |
The band's headline performance at Kerrang XXV, a one-off gig at Brixton Academy in London on 28 January 2006, was filmed for their first DVD, The Poison: Live at Brixton. | Выступление группы 28 января 2006 года в Брикстонской Академии было отснято и стало материалом для создания их первого DVD - The Poison: Live at Brixton. |
Jagger reportedly wrote the lyrics in Brixton prison following his conviction on drug charges in June 1967. | По словам Джаггера, он написал текст к песне, находясь в Брикстонской тюрьмеruen, куда его в июне 1967 года посадили по обвинению в хранении наркотиков. |
Elegies is a live DVD released by Machine Head, recorded at the Brixton Academy in London. | Elegies - DVD американской метал-группы Machine Head, записанный в Brixton Academy в Лондоне, Англия. |
In 2008, EMF played the Portsmouth Festival on 9 October, and supported Carter USM at Birmingham Academy and London's Brixton Academy in November that year. | В 2008 году EMF играли на Portsmouth Festival в четверг 9 октября и совместно с Carter USM в Birmingham Academy и Brixton Academy 21 и 22 ноября. |
A competition was run with the single's release, to win a programme guide, signed by all the artists who played at War Child's charity concert in Brixton Academy. | Вместе с выпуском сингла проводился конкурс, чтобы выиграть программку выступления, подписанную всеми артистами, которые участвовали в благотворительном концерте для Шаг Child в Brixton Academy. |
At around the same time, they released the live DVD Morcheeba: From Brixton to Beijing. | Примерно в это же время Morcheeba выпускает также и DVD Morcheeba: From Brixton To Beijing. |
It was featured in the band's live DVDs: The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, Scream Aim Fire: Live at London Alexandria and Live From Brixton: Chapter Two. | Песня неоднократно переиздавалась на различных сборниках и DVD таких, например как:The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, и Scream Aim Fire: Live at London Alexandria. |