My band, we're playing at the O2 Academy in Brixton on Saturday. | У меня есть группа, мы играем в Брикстоне в эту субботу |
Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you? | Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? |
Rioters were arrested in Brixton. | В Брикстоне арестованы участники беспорядков. |
Not shop windows down in Brixton | В Брикстоне не осталось целых витрин. |
Born Joan Mildred Summerfield in Brixton, London, the only child of variety performers Norman Field (né Summerfield) and Nina Norre, she started her theatrical career in 1931 as a dancer. | Джоан Милдред Саммерфилд родилась в Брикстоне (Лондон), была единственным ребёнком в семье эстрадных исполнителей Нормана Филда и Нины Норр, она начала свою театральную карьеру в 1931 году в качестве танцовщицы. |
He hit a tree on brixton road, | Он врезался в дерево на Брикстон Роуд. |
9.30, Excelsior Studios, Brixton. | 9:30 студия "Эксельсиор-Все выше", Брикстон. |
Rihanna shot a promo video for the event which took place at the Brixton Academy in London. | Рианна сняла промо-видео для мероприятия, которое проходило в Академии Брикстон в Лондоне. |
"Electric Blu" in Brixton Hill. | "Электрик Блю" в Брикстон Хилл. |
will focus on the policing of multi-racial areas like Brixton. | сосредоточатся на обеспечении порядка в таки многонациональных районах как Брикстон. |
My head feels like the morning after Brixton. | Голова болит так, словно сейчас утро после Брикстона. |
Both mailed in Brixton. | Оба отправлены из Брикстона. |
Encouraged by fellow Conservative Derek Stone, he started giving speeches on a soap-box in Brixton Market. | По совету своего товарища Дерека Стоуна, члена консервативной партии, он стал произносить речи на импровизированной трибуне на рынке Брикстона. |
We shared a snitch in Brixton. | Есть один должничок у меня, следак из Брикстона. |
Call it a hunch, but I think we've gone a little bit further than Brixton. | Не сочтите меня за телепата, но такое чувство, что мы заехали чуть подальше Брикстона. |
16.30 Meeting with Mr. Courtney Laws, Executive Director, Brixton Neighbourhood Community Association | 16 час. 30 мин. Встреча с Исполнительным директором Брикстонской ассоциации районных общин г-ном Кортни Лоусом |
This seminar also benefited from the valuable contributions made by two international experts, Mr. Andrew Coyle, Governor of Brixton prison in London and Dr. Gabriel Otterman of Physicians for Human Rights (United States of America). | Успеху этого семинара также способствовало участие двух широко известных экспертов - г-на Эндрю Койля, начальника Брикстонской тюрьмы в Лондоне, и д-ра Габриэля Оттермана, представителя правозащитной организации врачей из Соединенных Штатов Америки. |
Plus three special edition live albums from Manchester Academy, Birmingham Academy, and Brixton Academy. | Существует три различные версии альбома: в Брикстонской Академии, в Бирмингемской Академии и в Манчестерской Академии. |
The band's headline performance at Kerrang XXV, a one-off gig at Brixton Academy in London on 28 January 2006, was filmed for their first DVD, The Poison: Live at Brixton. | Выступление группы 28 января 2006 года в Брикстонской Академии было отснято и стало материалом для создания их первого DVD - The Poison: Live at Brixton. |
Jagger reportedly wrote the lyrics in Brixton prison following his conviction on drug charges in June 1967. | По словам Джаггера, он написал текст к песне, находясь в Брикстонской тюрьмеruen, куда его в июне 1967 года посадили по обвинению в хранении наркотиков. |
Back in the UK, they sold out shows at Electric Brixton, Roundhouse and three consecutive dates at Printworks in London. | Вернувшись в Великобританию, они приняли участие шоу в Electric Brixton, Roundhouse и три дня подряд выступали в Printworks в Лондоне. |
Josh Homme, along with Dave Grohl and John Paul Jones, announced a concert at the Brixton Academy in London to raise money for O'Connor's treatment. | Джош Хомме, Дэйв Грол и Джон Пол Джонс объявили о концерте в Brixton Academy в Лондоне, чтобы собрать деньги на лечение О'Коннора. |
They currently hold the record for most gigs performed in a year at the Brixton Academy. | В настоящее время они лидируют по количеству концертов, проводимых каждый год в Brixton Academy. |
Elegies is a live DVD released by Machine Head, recorded at the Brixton Academy in London. | Elegies - DVD американской метал-группы Machine Head, записанный в Brixton Academy в Лондоне, Англия. |
At around the same time, they released the live DVD Morcheeba: From Brixton to Beijing. | Примерно в это же время Morcheeba выпускает также и DVD Morcheeba: From Brixton To Beijing. |