Michel was born with osteogenesis imperfecta, which is a genetic disease that causes brittle bones and, in his case, short stature. |
Мишель родился с несовершенным остеогенезом - тяжёлым генетическим заболеванием, приводящим к ломкости костей и, в его случае, к невысокому росту и искривлению позвоночника. |
Munitions can be well-manufactured but even the best manufactured munitions will deteriorate over time as metals corrode, plastics become more brittle and lubricants disperse or harden. |
Боеприпасы могут быть хорошо изготовлены, но с течением времени даже безупречно изготовленные боеприпасы будут подвергаться порче из-за коррозии металлов, повышения ломкости пластмасс, а также диспергирования и затвердения смазок. |
The Ministry of Health had recently opened the first osteogenesis imperfecta (brittle bone disease) ward in a Latin American public hospital; patients with that condition had previously needed treatment outside the country and their medication had not been covered by the Government. |
Министерство здравоохранения недавно открыло первое в Латинской Америке отделение для лечения больных остеопсатирозом (болезнь ломкости костей) в одной из государственных больниц; раньше пациенты, страдающие этим заболеванием, были вынуждены лечиться за границей за свой счет. |