Английский - русский
Перевод слова Britannia
Вариант перевода Британии

Примеры в контексте "Britannia - Британии"

Примеры: Britannia - Британии
A message from Captain Grant of the Britannia. Записка от господина Гранта, капитана "Британии".
My father's Captain Grant of the Britannia. Я Мэри Грант, мой отец - капитан "Британии".
This diversified Britannia's cultures and religions, while the populace remained mainly Celtic, with a Roman way of life. Это диверсифицировало культуру и религию Британии, в то время как само население оставалось в основном кельтским, но постепенно переходившим к римскому образу жизни.
Give her a robe, a shield and a helmet and she'd be the double of Britannia. Дайте ей плащ, щит и шлем, и она будет воплощением Британии.
Fantastic, he seems to be the mate from the Britannia. Невероятно, но похоже, что он матрос с "Британии"!
The Caledonian Britons were thus enemies of the Roman Empire, which was the occupying force then administering most of Great Britain as the Roman province of Britannia. Каледонцы были врагами римлян, которые в ту пору оккупировали большую часть Британии, где создали провинцию Римская Британия.
Britannia became one of the most loyal provinces of the Empire until its decline, when Britannia's manpower was diverted by civil wars. Британия стала одной из самых лояльных провинций империи до своего упадка, когда значительная часть населения Британии была вовлечена в гражданские войны.
Each colony had the same 'Britannia' design with different wording. Марки каждой колонии имели одинаковый рисунок «Сидящая Британия» - с аллегорическим изображением Британии, но различались текстами.
He said he was from the Britannia and that she'd gone down with all hands. Он сказал, что с затонувшей "Британии" уцелел он один.
I wonder how many of those boys out there know that you've been a snitch since before Cool Britannia was all the thing? Интересно, кто из тех парней знает, что ты был стукачом ещё до времён "Клёвой Британии"?
In Britannia was I forged to fit the hand of - ... he who is destined to rule. "В Британии меня ковали, для того, кому судьбой..." "... судьбой предназначено править".