An anomaly just opened up at Britannia Beach. | Только что открылась аномалия в Британия Бич. |
Isn't Britannia as it is now a better country for you all? | Разве Британия теперь неугодная вам страна? |
First the Britannia, and now my beautiful new steam yacht. | Первой была "Британия", а теперь новенькая паровая яхта. |
If we allow Britannia to join the U.F.N. now... Emperor Lelouch. | Вступи Британия в состав Соединенных Сверхштатов... распоряжении. |
Rule, Britannia, Britannia, rule the waves | Правь, Британия, морями |
Even the war against Britannia that everyone thought was impossible... | Даже война против Британии, которую все считают невозможной... |
Constantius' first task on becoming Caesar was to deal with the Roman usurper Carausius who had declared himself emperor in Britannia and northern Gaul in 286. | Первой задачей Констанция после провозглашения Цезарем было подавить восстание римского узурпатора Караузия, который объявил себя императором в Британии и северной Галлии в 286 году. |
"Ye Blust'ring Brethren of the Skies" (Aeolus) allowing Britannia to rise from the waves on an island with fishermen at her feet. | Уё Blust'ring Brethren of the Skies (Эол) позволение Британии подняться островом из морской пучины с рыбаками у её ног. |
His reign included the Roman-Parthian War (a successful war and negotiated peace with the Parthian Empire (58-63)), the suppression of a revolt led by Boudica in Britannia (60-61) and the improvement of cultural ties with Greece. | Его правление было отмечено успешной войной и заключением мирного договора с Парфянской империей (58-63 годы), подавлением восстания во главе с Боудиккой в Британии (60-61 годы), а также улучшением культурных связей с Грецией. |
The sun never set on Britannia's holdings. | Солнце никогда не садилось над владениями Британии. |
You cannot defeat Britannia with mere terrorism. | Вам не победить Британию одним террором. |
Does this mean Lelouch really did hate Britannia? | Лелуш и в самом деле ненавидел Британию? |
I'm... going to destroy Britannia! | Я... уничтожу Британию! |
After a brief stay in Thracia (where it is attested in 114), it was transferred to Britannia not later than 122. | После краткого пребывания во Фракии (о чем свидетельствует надпись от 114 года), когорта была переведена в Британию не позднее 122 года. |
In AD 180 they took part in an invasion of Britannia, breached Hadrian's Wall and were not brought under control for several years, eventually signing peace treaties with the governor Ulpius Marcellus. | В 180 г. каледонцы приняли участие во вторжении в Британию, прорвавшись через Адрианов вал, причём римлянам не удавалось восстановить контроль в течение нескольких лет, до тех пор, пока договор с вторженцами не подписал губернатор Ульпий Марцелл. |
The old man wants to know what happened to the Britannia. | Старичок хочет выяснить, что случилось с Британией. |
Me and Pat and Wellesley... three Irish heroes standing between Britannia and Bonaparte. | Я, Пат, Уэлсли... три ирландских героя стоят между Британией и Бонапартом. |
the man I saw fighting against Britannia... | как ты сражаешься с Британией. |
The city prospered as piracy was eliminated and technological advances were introduced, consequently Felicitas Julia became a centre of trade with the Roman provinces of Britannia (particularly Cornwall) and the Rhine. | С приходом технологического прогресса Felicitas Julia стал центром торговли с римскими Британией (в частности, с Корнуоллом) и Рейном. |
And that would leave Britannia victorious! | И победа останется за Британией! |
The basis of the proclamations was Hobson's discovery of 'treasonable' activities of the New Zealand Company settlements in Port Nicholson (Wellington and Britannia, later Petone) establishing their own 12-member governing council. | Основой прокламации было разоблачение Хобсоном «предательской» деятельности поселенцев Новозеландской компании в Порт-Николсоне (Веллингтон и Британния, позже Петони), создавших свой собственный Совет управляющих (12 членов). |
On 5 July, a Britannia aircraft belonging to Cubana de Aviación was hijacked during a regularly scheduled Madrid-Havana flight and on 14 October, six Cuban airplanes were hijacked in a single operation. | 5 июля самолет "Британния" авиакомпании "Кубана", выполнявший регулярный рейс по маршруту Мадрид - Гавана, был насильственно направлен в Майами, а 14 октября в ходе одной из операций были угнаны шесть кубинских самолетов. |
Only Britannia was of any note competitively, playing in senior level city competition from 1908 to 1910. | Из этих первых клубов, только Британния была конкурентоспособной и играла в высших лигах города с 1908 по 1910 год. |
'I used to be at the Britannia High.' | 'Я училась в Школе "Британния".' |
St Mirren played their first match on 6 October 1877, defeating Johnstone Britannia 1-0 at Shortroods. | Свой первый матч «Сент-Миррен» провел 6 октября 1877 года, победив команду «Джонстон Британния» 1:0. |
I'm told it's Britannia silver from the 1700s. | Мне сказали, что это британское серебро 18 века. |
Said it was 18th-century Britannia silver, so I thought you might be able to authenticate it. | Сказал, что это британское серебро 18 века, я подумал, что ты сможешь проверить его подлинность. |
Some equipment from Britannia Row was relocated in Super Bear Studios near Nice. | Некоторое оборудование из Britannia Row было перевезено в студию Super Bear Studios, близ Ниццы. |
After the Berlin Infantry Brigade was dissolved in mid-1994 the Britannia Centre Spandau lost its name and became the only unnamed shopping center in Berlin. | После вывода британских войск из Берлина в середине 1994 года торговый центр лишился названия Britannia Centre Spandau и оставался безымянным. |
The phrase "Cool Britannia" was first used in 1967 as a song title by the Bonzo Dog Doo Dah Band. | Фраза «Cool Britannia» впервые была использована в 1967 году группой Bonzo Dog Doo Dah Band, для названия одной из песен. |
"22 Britannia Road" is a novel about the survival: a story of the ability of war ruin peace and family - the main values in life which are so difficult to get back. | «22 Britannia Road» - это роман о выживании, история о том, как сильно война может главные ценности жизни - мир и семью, которые потом так сложно обрести. |
He was appointed an assistant naval surgeon with the Britannia, but shortly afterwards was transferred to the Sphinx. | Был назначен помощником судового врача на корабль «Britannia», но вскоре был переведен на судно «Sphinx». |