| An anomaly just opened up at Britannia Beach. | Только что открылась аномалия в Британия Бич. |
| After Britannia received aid... | После того как Британия получила помощь... |
| The Caledonian Britons were thus enemies of the Roman Empire, which was the occupying force then administering most of Great Britain as the Roman province of Britannia. | Каледонцы были врагами римлян, которые в ту пору оккупировали большую часть Британии, где создали провинцию Римская Британия. |
| Mr. Ayrton knows precisely where the Britannia went down, don't you? | Мистер Айртон знает точно, где затонула "Британия", не так ли? |
| The reverse design features Britannia. | На реверсе была изображена сидящая Британия. |
| It becomes a powerful weapon to be used against Britannia. | В борьбе против Британии это весьма грозное оружие. |
| The figure of Britannia was officially recognised in 1799 as part of the insignia of the 9th Regiment of Foot. | Фигура Британии с 1799 года стала отличительным знаком 9-го пехотного полка. |
| Holder sees them as two separate units, one of which carried the title veterana and was permanently based in Germania Sup., the other in Britannia. | Холдер считает, что это два отдельных подразделения, одно из которых имело название «ветеранская» и постоянно базировалось в Верхней Германии, а другое в Британии. |
| Each colony had the same 'Britannia' design with different wording. | Марки каждой колонии имели одинаковый рисунок «Сидящая Британия» - с аллегорическим изображением Британии, но различались текстами. |
| In Britannia was I forged to fit the hand of - ... he who is destined to rule. | "В Британии меня ковали, для того, кому судьбой..." "... судьбой предназначено править". |
| I left Britannia in search of the sword. | Я покинул Британию в поисках меча. |
| You cannot defeat Britannia with mere terrorism. | Вам не победить Британию одним террором. |
| I'm... going to destroy Britannia! | Я... уничтожу Британию! |
| Gentlemen, I give you Britannia! | Джентльмены, представляю вам Британию! |
| The design was similar to the British trade dollar, except the image of Britannia was replaced by Queen Victoria. | Trade dollar), изображающим Британию, оно было замещено изображением Королевы Виктории. |
| The old man wants to know what happened to the Britannia. | Старичок хочет выяснить, что случилось с Британией. |
| the man I saw fighting against Britannia... | как ты сражаешься с Британией. |
| The city prospered as piracy was eliminated and technological advances were introduced, consequently Felicitas Julia became a centre of trade with the Roman provinces of Britannia (particularly Cornwall) and the Rhine. | С приходом технологического прогресса Felicitas Julia стал центром торговли с римскими Британией (в частности, с Корнуоллом) и Рейном. |
| The governor who arrived to oversee the regaining of control over Britannia after Albinus' defeat, Virius Lupus, was obliged to buy peace from the Maeatae rather than fight them. | Губернатор, прибывший наблюдать за восстановлением контроля над Римской Британией после поражения Альбина, Вирий Луп, был вынужден купить у метов мир вместо того, чтобы сражаться с ними. |
| And that would leave Britannia victorious! | И победа останется за Британией! |
| The basis of the proclamations was Hobson's discovery of 'treasonable' activities of the New Zealand Company settlements in Port Nicholson (Wellington and Britannia, later Petone) establishing their own 12-member governing council. | Основой прокламации было разоблачение Хобсоном «предательской» деятельности поселенцев Новозеландской компании в Порт-Николсоне (Веллингтон и Британния, позже Петони), создавших свой собственный Совет управляющих (12 членов). |
| On 5 July, a Britannia aircraft belonging to Cubana de Aviación was hijacked during a regularly scheduled Madrid-Havana flight and on 14 October, six Cuban airplanes were hijacked in a single operation. | 5 июля самолет "Британния" авиакомпании "Кубана", выполнявший регулярный рейс по маршруту Мадрид - Гавана, был насильственно направлен в Майами, а 14 октября в ходе одной из операций были угнаны шесть кубинских самолетов. |
| Only Britannia was of any note competitively, playing in senior level city competition from 1908 to 1910. | Из этих первых клубов, только Британния была конкурентоспособной и играла в высших лигах города с 1908 по 1910 год. |
| 'I used to be at the Britannia High.' | 'Я училась в Школе "Британния".' |
| St Mirren played their first match on 6 October 1877, defeating Johnstone Britannia 1-0 at Shortroods. | Свой первый матч «Сент-Миррен» провел 6 октября 1877 года, победив команду «Джонстон Британния» 1:0. |
| I'm told it's Britannia silver from the 1700s. | Мне сказали, что это британское серебро 18 века. |
| Said it was 18th-century Britannia silver, so I thought you might be able to authenticate it. | Сказал, что это британское серебро 18 века, я подумал, что ты сможешь проверить его подлинность. |
| Hotel Britannia Excelsior, Griante Cadenabbia, Italy - 121 Guest reviews. | Hotel Britannia Excelsior, Griante Cadenabbia, Италия - 126 Отзывы гостей. |
| Britannia (1607) with English translation by Philemon Holland. | Britannia (1607) - латинский текст работы Кэмдена с английским переводом Филемона Холланда. |
| I mentioned this TV documentary a couple of weeks ago but wanted to update the story to say that BBC4 have scheduled Synth Britannia for October 16th, although I don't have the transmission times yet. | Я рассказывал об этой тв-передаче пару недель назад, но хочу уточнить, что канал BBC4 назвал дату эфира "Synth Britannia". Это 16 октября. |
| The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). | Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
| He was appointed an assistant naval surgeon with the Britannia, but shortly afterwards was transferred to the Sphinx. | Был назначен помощником судового врача на корабль «Britannia», но вскоре был переведен на судно «Sphinx». |