| So, let's pull in some teams, and everybody take a brigitte. | Так, давайте разделимся и каждый возьмёт по Бриджит. |
| He introduces Brigitte to the Junior Officers. | Он принял Бриджит в "Молодые полицейские". |
| Brigitte, this is Luke. | Бриджит, это Люк. |
| Brigitte Bardot and the Wild Dogs of Bucharest | Бриджит Бордо и дикие псы Бухареста |
| In the video, Rubenstein said Del Rey was a "ridiculous beauty" sporting a Brigitte Bardot-inspired look, which she added, not every singer can pull off. | В видео, Рубинштейн сказал Дель Рей: «смешные красоты» Бриджит Бардо - вдохновил вид, который она добавила, не каждый певец может снять именно такое. |
| And I spent 5 years with Brigitte. | И Брижит, я прожил с ней 5 лет. |
| Brigitte, are you listening? | В смысле... Брижит? Ты меня слушаешь? |
| Brigitte has just landed in Cuba. | Брижит приземлилась на Кубе. |
| It's over with Brigitte. | С Брижит всё кончено. |
| Brigitte, are you still there? | Брижит? Брижит, ты еще здесь? |
| Brigitte yells at them to stop but a robotiic voice says that they "Come in peace." | Брижитт кричит на них, чтобы остановить, но роботизированный голос говорит, что они «примирились». |
| You're brooding, Brigitte. | Не скрывай, Брижитт. |
| We so loved Brigitte Bardot. | Мы так любили Брижитт Бардо. |
| Ms. Brigitte Monsou Tantawy, Director, Focus Area Business Role UNILEVER, WBCSD | Г-жа Брижитт Монсу Тантави, директор сектора роли бизнеса, ЮНИЛИВЕР, Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития |
| She would appear in 20 more films, mainly French, including La Parisienne (1957), with Brigitte Bardot as the star, and Federico Fellini's 81/2 (1963). | Участвовала ещё в 20 фильмах, главным образом французских, включая Парижанку (1957) с Брижитт Бардо в главной роли, и фильме Восемь с половиной (1963) режиссёра Федерико Феллини. |
| Brigitte, you can't do this. | Бригитта, ты не должна участвовать в акции. |
| Brigitte had lured Sarge into the dollhouse where she lived and wanted to marry him. | Бригитта заманила Sarge в кукольный домик, где она жила, и хотела выйти за него замуж. |
| Brigitte leaves her mirror for Vikki to let her watch "This magical occasion." | Бригитта оставляет свое зеркало для Викки, чтобы позволить ей увидеть «Этот волшебный момент». |
| Brigitte Hamann (née Deitert; 26 July 1940 - 4 October 2016) was a German-Austrian author and historian based in Vienna. | Хаманн, Бригитта (урожденная Дейтерт; 1940-2016) - немецко-австрийская писательница и историк, проживавшая в Вене. |
| Last month, Brigitte Borchert sold 150 copies of the record In a small pastry shop | В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской". |
| Would you get out, Brigitte, please? | Не могла бы ты выйти, Бриджитт, пожалуйста? |
| Brigitte, in case you hadn't noticed, this isn't China. | Бриджитт, вдруг, если ты не заметила, это не Китай. |
| Brigitte Bardot in a trailer park. | Бриджитт Бардо в парке трейлеров. |
| We were actually more towards the middle, but then two people - I'm pretty sure it was Brigitte Nielsen and Kareem Abdul-Jabbar - sat right in front of me. | Вообще-то, наши места были ближе к центру, но потом два человека - я почти уверен, что это были Бриджитт Нельсен и Карим Абдул-Джаббар (актриса ростом 1.82 м и баскетболист) сели прямо передо мной. |
| Brigitte, Brigitte Rousselot. | Бриджитт. Бриджитт Руссело. |