| All right, Bri, this is it, our first town. | Итак, Брай, наш первый город. |
| Should have gone into politics, Bri. | Не думал политиком стать, Брай? |
| (BRI) How I wish I had done it. | (БРАЙ) Как я жалею, что не сделал этого. |
| But you know how to regulate, don't you, Bri? | Но ты умеешь управлять этим, да, Брай? |
| You dodged a bullet, Bri. | Тебя пронесло, Брай. |
| Better hope you're wrong about that, Bri. | Лучше надейся, что в этом ты не прав, Брайан. |
| What're you still doing here, Bri? | Что ты здесь делаешь, Брайан? |
| No. Bri, why don't you be in the middle? - Okay. | Нет, Брайан, почему бы тебе не встать посередине? |
| Remember, Bri, play safe. | Брайан, будь осторожен. |
| Old Bri punched above his weight bagging you. | Старина Брайан тебя продинамил. |
| And since I mentioned Bri's name, she tells me the where and when. | А когда я упомянула Бри, она сказала, где и когда. |
| We burnt the one he gave us, didn't we, Bri? | Мы сожгли одну из тех, что он дал нам, да, Бри? |
| Bri needs a clear shot. | Бри нужен чистый выстрел. |
| Molly: So, I text Bri, and I tell her I'm looking to party. | Я написала Бри, что хочу на вечеринку. |
| Ms. Natividad Bri Secretary-General, FMC, Pinar del Rio | Г-жа Нативидад Бри Генеральный секретарь, ФКЖ, Пинар-дель-Рио |
| I just want to hear how Bri... how everything went. | Я просто хотел услышать как Бра... как все прошло. |
| Well, Peter, he's been spending an awful lot of time with Bri - | Питер, он проводит много времени с Бра... |
| What is it, Bri... | Что случилось, Бра... |