| Whitbread chief executive Peter Jarvis commented in 1995 that: It was very fortuitous that the brewery was in Manchester. | Питер Джарвис, исполнительный директор компании "Whitbread" говорил в 1995 году: Это оказалось настоящей удачей, что пивоварня находилась в Манчестере. |
| Based on what his brother just told me, Brewery isn't high end enough to be Zach's kind of place. | Судя по тому, что сказал его брат, пивоварня - это далеко не уровень Зака. |
| Presently, the state is home to one large-production brewery, Anheuser-Busch in Newark, which opened in 1951 and is used for brewing Budweiser and Rolling Rock. | В данный момент в штате находится всего одна пивоварня с большим объёмом производства - Anheuser-Busch в Ньюарке, открывшаяся в 1851 году и используемая для варки Budweiser и Rolling Rock (англ.)русск... |
| In April 1994 following the change in the political climate, as well as economic downturn, political and social unrest, followed by the liberalization of the market, in Albania the brewery was sold in auction and was bought by a group of businessmen. | В апреле 1994 года, после смены политического руководства в стране, изменения социальной обстановки и либерализации рынка, пивоварня «Корча» была приобретена на аукционе группой предпринимателей. |
| Complete Brewery in perfect condition, build in 1995 Brewery is shut down already, not dismantled. | Пивоварня в полном комплекте в очень хорошем состоянии, построена в 1995 году. |
| Well, we can't just ram into the brewery and take the guy on. | Ну, мы не можем просто вломиться на пивоваренный завод и взять парня. |
| Meanwhile, Peter drinks even more Pawtucket Patriot beers than usual in an attempt to find a hidden silver scroll and win a tour of the brewery. | Тем временем Питер выпивает больше, чем обычно, своего любимого пива Pawtucket Patriot в надежде найти «серебряный свиток» и находит-таки его, выигрывая экскурсию на пивоваренный завод. |
| Brewery sent us down to cover for him. | Пивоваренный завод попросил нас подменить его. |
| You smell like a brewery. | Ты пахнешь как пивоваренный завод. |
| Pursuant to the terms of this agreement the brewery notified the distributor in July 2002 that the brewery would terminate the agreement one year later. | В соответствии с условиями этого соглашения пивоваренный завод в июле 2002 года уведомил оптовую фирму о том, что он намерен прекратить осуществление соглашения через год. |
| The most important was the sabotage on the night of 2 February 1996 of the electricity power line and water intake to the local brewery in Gisenyi. | Наиболее значительным из этих актов стал саботаж ночью 2 февраля 1996 года на линии электропередач и на водозаборе недалеко от местного пивоваренного завода в Гисеньи. |
| According to press reports, the Chief Minister approved the granting of a trade licence to the Canadian-based Custom Brew Beer System of Hamilton to set up a brewery in the Territory. | По сообщениям прессы, главный министр предоставил торговую лицензию базирующейся в Канаде компании "Кастом брю бир систем оф Хамилтон" в целях создания пивоваренного завода в территории. |
| The extended exhibition will help you get acquainted with the history and the current life of the famous brewery and get familiar with the process of brewing Velkopopovický Kozel beer. | Благодаря новым расширенным экспозициям Вы в интересной и развлекательной форме ознакомитесь с богатой историей и настоящим знаменитого пивоваренного завода и углубитесь в процесс производства пива Velkopopovický Kozel. |
| In fact, it was funding from the Carlsberg brewery that helped build his new research institute. | Благодаря вложениям пивоваренного завода "Карлсберг" он смог построить новый исследовательский институт. |
| The brewery is sited at the old Eagle Maltings, built in 1841 to malt barley for Clinch's brewery which had an estate of seventy-one pubs in Southern England. | Пивоварня расположена в старом Eagle Maltings, построенном в 1841 году для ячменного солода для пивоваренного завода Clinch & Co Brewery, который владел семьдесят одним пабом в Южной Англии. |
| So I quit school, went to Milwaukee, became a secretary... in a brewery. | Я бросила школу и поехала в Милуоки. Работала секретарем на пивоваренном заводе. |
| During the First World War German prisoners worked in the brewery. | Во время Первой мировой войны на пивоваренном заводе работали пленные немцы. |
| The Ghost is holed up in the old brewery on Shadow Lawn. | Призрак прячется на старом пивоваренном заводе на Шэдоу Лоун. |
| At the Beijing Brewery, cleaner production techniques reduced beer losses by nearly 20 per cent, yielding annual savings of $200,000 while reducing chemical oxygen demand of waste waters. | На Пекинском пивоваренном заводе более чистые производственные технологии позволили сократить потери пива почти на 20 процентов, что привело к ежегодной экономии в размере 200000 долл. США при одновременном снижении содержания в сточных водах химического кислорода. |
| Brewery floor with a hint of secondhand smoke? | Пол на пивоваренном заводе, использовавшийся как пепельница? |
| You get a lot of that round here because the main brewery's in reading. | Тут оно повсюду, потому что их главный пивзавод в Рединге. |
| I have a top-notch brewery to run. | Меня ждёт мой пивзавод. |
| What's the brewery in swindon? | А в Свиндоне есть пивзавод? |
| In 1961, Courage bought Clinch's for its pub estate and closed down the brewery. | В 1961 году компания Courage Brewery выкупила Clinch, а пивзавод закрыла. |
| In December, the Mission facilitated permission from RCD-Goma authorities for the largest brewery in the Democratic Republic of the Congo to transport raw material from Kinshasa to Kisangani. | В декабре Миссия содействовала выдаче властями КОД-Гома крупнейшей пивоваренной компании в Демократической Республике Конго разрешения на перевозку сырья из Киншасы в Кисангани. |
| In early 2012 the company expanded into the Central and Eastern Europe markets by acquiring the region's market-leading brewery StarBev from CVC Capital Partners. | В начале 2012 года компания вышла на рынки Центральной и Восточной Европы путём приобретения лидирующей в регионе пивоваренной компании StarBev у CVC Capital Partners. |
| In April, the Rector and the President of the Kirin Brewery Company of Japan presented five UNU fellows with award certificates for completing one year of training at the National Food Research Institute (NFRI) of Japan in Tsukuba. | В апреле ректор и президент японской пивоваренной компании "Кирин" вручили пяти стипендиатам УООН почетные свидетельства об окончании одногодичного учебного курса в Национальном научно-исследовательском институте питания (ННИИП) в Цукубе, Япония. |
| Cosgrave was the son of Lawrence J., founder of Cosgrave & Sons Brewery Company, and brother of James, a partner with E. P. Taylor in horse racing's Cosgrave Stables. | Лоренс Косгрейв родился в Торонто в семье основателя пивоваренной компании Cosgrave & Sons Brewery Company; его брат Джеймс был партнёром Э.Тейлора, владельца конных скачек Cosgrave Stables. |
| The annual contribution by the Kirin Brewery Company allows UNU to provide five developing country fellows annually with one-year research and training opportunities in food science and technology at the National Food Research Institute and with support for their continued research efforts when they return home. | Ежегодный взнос пивоваренной компании "Кирин" позволяет УООН выделять ежегодно пять стипендий лицам из развивающихся стран в рамках одногодичных научных исследований и обучения по проблемам продовольствия и соответствующей технологии в ННИИП, а также оказывать им поддержку в ходе их дальнейших исследований по возвращении на родину. |
| Following the war, Priller managed the family brewery business. | После войны Приллер занимался семейным пивоваренным бизнесом. |
| Since 1997, Eugene Balitchi led Melitopol brewery, and only in 2007 sold a controlling stake in this company. | С 1997 года Евгений Балицкий руководил Мелитопольским пивоваренным заводом, и только в 2007 продал контрольный пакет акций этого предприятия. |
| Albert's early years were spent in Marktsteft, where relatives had operated a brewery since 1688. | Детство Альберт провёл в Марктстефте, где его родственники управляли пивоваренным заводом с 1688 года. |
| An importer and distributor of beer with its place of business in Illinois had a long-standing relationship with a brewery in Poland. | Фирма по импорту и оптовому сбыту пива, коммерческое предприятие которой находится в штате Иллинойс, долгое время поддерживала деловые отношения с пивоваренным заводом в Польше. |
| Come and see the Velké Popovice brewery for yourselves. | Познакомьтесь лично с пивоваренным заводом Velké Popovice. |
| In 1995, the Ship Inn Restaurant and Brewery in Milford became the first brewpub in New Jersey. | В 1995 году Ship Inn Restaurant and Brewery в Милфорде (англ.)русск. стал первым пивным баром штата. |
| Bali Hai is a brand of Indonesian lager beer produced by PT Bali Hai Brewery Indonesia since 1975. | Bali Hai - бренд индонезийского пива, производимого PT Bali Hai Brewery Indonesia с 1975 года. |
| The third brewery established in Korea, Jinro Coors Brewery, was founded in the 1990s, but was later acquired by Oriental Breweries (OB). | Третий завод «Jinro Coors Brewery» был основан в 1990-х годах, но позднее приобретён «Oriental Breweries». |
| The brewery is sited at the old Eagle Maltings, built in 1841 to malt barley for Clinch's brewery which had an estate of seventy-one pubs in Southern England. | Пивоварня расположена в старом Eagle Maltings, построенном в 1841 году для ячменного солода для пивоваренного завода Clinch & Co Brewery, который владел семьдесят одним пабом в Южной Англии. |
| On the 22 December 1940, the brewery water tanks were hit by bombs during the Manchester Blitz, and the brewery had to be closed down for several months, with production moved temporarily to the nearby Hydes Brewery. | 22 декабря 1940 года во время бомбежки Манчестера были разрушены водяные резервуары пивоварни, в результате чего пришлось закрыть предприятие на несколько месяцев, и производство было временно переведено в соседнюю компанию "Hydes Brewery". |