Английский - русский
Перевод слова Brazenly

Перевод brazenly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нагло (примеров 23)
I would do it brazenly and out in the open. Я бы сделал это нагло и в открытую.
Yet you brazenly use the power he gave you, И всё же ты нагло используешь мощь, которую он тебе дал.
Fisker have, very blatantly, brazenly, I'd say - copied my idea for a long range electric car. Фискер, очень грубо, нагло, я бы сказал - скопировал мою идею электрокара для дальних поездок.
Will the queen be so kind as to tell me the name of the girl Who has so brazenly captured my desire? Будет ли королева так добра, чтобы сказать мне имя девушки которая так нагло завладела моими мыслями?
Just brazenly standing there. Нет. Нагло стоит у всех на виду.
Больше примеров...
Беззастенчиво (примеров 11)
We also recall how he brazenly supported the coup d'état against the President and the constitution of Venezuela. Мы помним также и о том, как он беззастенчиво поддержал государственный переворот, направленный против президента и конституции Венесуэлы.
However, for almost a year, the Abkhaz side has continued to brazenly refuse to accept the paper, despite the fact that the Council twice urged it to do so in its resolutions 1393 (2001) and 1427 (2002). Однако, в течение почти целого года абхазская сторона продолжала беззастенчиво отказываться принимать этот документ, несмотря на то, что Совет дважды настоятельно призывал ее сделать это в резолюциях 1393(2001) и 1427(2002).
They have attempted to sever the geographical, historical and cultural bond between Taiwan and the mainland and brazenly sought "de jure Taiwan independence" through "constitutional reengineering" and other steps. Они пытаются разорвать географические, исторические и культурные связи между Тайванем и материком и беззастенчиво стремятся добиться «независимости Тайваня де-юре» путем «конституционных подтасовок» и другими способами.
The Azerbaijani side is brazenly attempting to distract the international community's attention from the reality on the ground by shifting the responsibility for its own militaristic actions and ceasefire violations on others and sparing no effort in portraying them as aggressor. Азербайджанская сторона беззастенчиво пытается отвлечь внимание международного сообщества от реальной ситуации на местах, перекладывая на других ответственность за свои собственные милитаристские действия и нарушения режима прекращения огня и пытаясь всеми силами представить других в качестве агрессора.
Mr. Bolton: Eleven days have passed since the Democratic People's Republic of Korea brazenly defied the international community and fired seven ballistic missiles, including a Taepo Dong 2 intercontinental ballistic missile, into the waters surrounding its neighbours, notably Japan. Г-н Болтон: Прошло одиннадцать дней с тех пор, как Корейская Народно-Демократическая Республика беззастенчиво бросила вызов международному сообществу и запустила семь баллистических ракет, включая межконтинентальную баллистическую ракету «Таеподонг-2», в водное пространство соседних с нею стран, и в частности Японии.
Больше примеров...
Бесстыдно (примеров 7)
Since you acted brazenly and in spite of me, Mary, I shall cut off your allowance. Так как ты поступила бесстыдно и наперекор мне, Мэри я прекращаю твое содержание.
Games are played so brazenly and yet we go about our lives bearing them, absorbing them, not even bothering to shrug a shoulder over it. Игры ведутся так бесстыдно, а мы все еще живем в обход, перенося их, впитывая их, не побеспокоившись пожать плечами над ними.
He went as far as to announce brazenly that the aim of these measures was to "hasten the day that Cuba is a free country". Он даже бесстыдно утверждал, что целью этих мер является «ускорить наступление дня, когда Куба будет свободной».
This comes against the backdrop of official threats that construction will begin on the site of the cemetery of what they brazenly and unashamedly call "A Center for Human Dignity - Museum of Tolerance"! Это происходит на фоне официальных заявлений о начале строительства на территории кладбища объекта, который нагло и бесстыдно называют Центром человеческого достоинства - музеем толерантности!
It brazenly kidnaps them or lures them to its cause by glorifying and romanticizing war. Ее члены бесстыдно похищают или соблазняют их вступить в свои ряды, прославляя войну и представляя ее в романтическом свете.
Больше примеров...
Бесцеремонно (примеров 1)
Больше примеров...
Безжалостно (примеров 1)
Больше примеров...