| This way we can have a real informal brainstorm on various topics inside and outside of this forum. | И вот тем самым мы можем проводить реальный неофициальный мозговой штурм по различным темам и в рамках, и за рамками этого форума. |
| Come by tomorrow, and we'll brainstorm together. | Приходи завтра и мы устроим совместный мозговой штурм. |
| Can we at least brainstorm for other ideas? | Мы можем хотя бы устроить мозговой штурм и поискать другие варианты? |
| 'Maybe they're going to brainstorm another excuse not to move in.' | 'Может быть, они сейчас устроят мозговой штурм для придумывания еще одной причины не переезжать.' |
| I had a brainstorm about how to turn this bundle of joy into cash. | Вчера вечером я устроила мозговой штурм на тему - как превратить этот мешочек счастья в большой мешок с деньгами. |
| The fate of the world hung on a Bingo Bob brainstorm. | Судьба мира просто зависела от мозгового штурма Бинго Боба. |
| So that night, after a top level brainstorm, we set about the business of revenge. | И той ночью, после мощнейшего мозгового штурма мы договорились отомстить. |
| We go unplugged for the first hour of the day in order to brainstorm without interruption. | Мы отключили телефоны с утра, чтобы ничего не отвлекало от мозгового штурма. |
| Skype is made for the quick question, the revised figures, the emergency brainstorm after a change of direction. | Skype создан для быстрых вопросов и ответов, доработки материалов, обмена новыми данными и оперативного "мозгового штурма", так часто необходимого в постоянно меняющихся условиях. |
| The goal is to brainstorm on how to build on progress in key projects and activities and on those areas that might be given priority in the future. | Цель заключается в обсуждении того методом мозгового штурма направлений будущей деятельности исходя из прогресса в ключевых проектах и видах деятельности, а также тех областей, которым может быть отдан приоритет в будущем. |
| I had a brainstorm at church. | В церкви у меня было озарение. |
| First, tell me the brainstorm. | Во-первых, скажи, что за озарение. |
| Dr. Brennan had some kind of a brainstorm, and it looks like she was right. | На доктор Бреннан нашло озарение и, похоже, она была права. |
| Got a brainstorm, Sebastian? | У тебя озарение, Себастиан? |
| How long ago did Dr. Brennan have her brainstorm? | Как давно на неё нашло озарение? |
| The goal is to brainstorm priority opportunities that UN/CEFACT might address through its integrated strategy and programme of work. | Цель заключается в коллективном обсуждении приоритетных возможностей, которые СЕФАКТ ООН может рассмотреть в рамках своей комплексной стратегии и программы работы. |
| The main objective of the policy dialogue was to brainstorm on various aspects of infrastructure development and financing and come up with a regional mechanism for filling the infrastructure financing gap. | Главная цель этого диалога состояла в коллективном обсуждении различных аспектов развития инфраструктуры и финансирования и в разработке регионального механизма устранения недостатков в области финансирования инфраструктуры. |
| The key objective of the training session was to discuss and brainstorm possible improvements to administrative approaches in EECCA and SEE countries with respect to major hazard prevention and crisis management, in particular in the light of the experience of Czech Republic in this regard. | З. Основная цель учебной сессии заключалась в рассмотрении и коллективном обсуждении вопроса о возможном усовершенствовании административных подходов, используемых в странах ВЕКЦА и ЮВЕ в отношении предотвращения крупных аварий и управления кризисными ситуациями, в особенности в свете опыта, накопленного Чешской Республикой в этой области. |
| Says Glenn Allen, visual effects producer for Boardwalk Empire and co-founder of Brainstorm, It's our most complex job to date. | Гленн Аллен, продюсер визуальных эффектов для «Подпольной империи» и со-основатель Brainstorm, говорит: Это наша самая сложная работа на сегодняшний день. |
| In creating the visual effects for the series, the company turned to Brooklyn-based effects company Brainstorm Digital. | В создании визуальных эффектов в сериале, компания обратилась к обосновавшейся в Бруклине компании по эффектам Brainstorm Digital. |
| The members of BrainStorm decided not to take a break to record a new album, whose preliminary release was scheduled for spring 2018, but to create new material in a rock-'n'-roll tour environment, while travelling and discovering new territories and cities. | Участники BrainStorm решили не брать паузу для записи нового альбома, предварительный релиз которого назначен на весну 2018 года, а создавать новый материал в рок-н-рольной гастрольной обстановке, путешествуя и открывая для себя новые территории и города. |
| At the very end of 2017, BrainStorm announced their first performances of 2018 - a spring series of concerts in Great Britain, Ireland and Lithuania, a summer series in Latvia and participation in the festival "Диkaя MяTa". | В самом конце 2017 года BrainStorm анонсировали первые выступления 2018 года - весеннюю серию концертов в Великобритании, Ирландии и Литве, летнюю серию - в Латвии, а также участие в фестивале Дикая Мята. |
| Latvia has participated in the Eurovision Song Contest 19 times since making its debut at the contest in 2000, where the group Brainstorm finished third with the song "My Star". | Латвия приняла участие в конкурсе песни «Евровидение» 19 раз, дебютировав на Евровидении 2000, где группа Brainstorm заняла 3 место с песней «My Star». |
| (a) The Commission expressed its appreciation for having had the opportunity to brainstorm about the economic context in which the UNECE is operating and to raise issues that the reformed UNECE could address. | а) Комиссия выразила благодарность за то, что ей была предоставлена возможность провести коллективное обсуждение экономического контекста, в котором действует ЕЭК ООН, и поднять вопросы, которые могла бы рассмотреть реформированная ЕЭК ООН. |
| At the end of the field trip, participants were given an opportunity to brainstorm on the type of adaptation solutions that could address climate change problems observed at visited sites. | В конце полевой поездки участникам предоставлялась возможность проводить коллективное обсуждение конкретного вида решений в области адаптации, которые могли бы позволить урегулировать связанные с изменением климата проблемы, отмечаемые на осмотренных участках. |
| Yes. Let's brainstorm it. | Ладно, подумаем вместе. |
| Let's brainstorm it. | Ладно, подумаем вместе. |