| Our client was wearing braces at the time of the attack. | Наш клиент носил брекеты на момент нападения. |
| It's all overtime for me - I got to get my kid new braces. | Для меня главное - сверхурочные, моим детям нужны новые брекеты. |
| Well, since your papi didn't have to pay for your braces, All that money went right into the tech boom. | Ну, так как твоему отцу не пришлось платить за твои брекеты, все деньги были вложены в развитие технологий. |
| You and your friends, your cohorts - you think you can get by with your Justin Bieber hairdo and your invisalign braces, but guess what. | Ты и твоя компашка думаете, что вам все сойдет, раз вы косите под Джастина Бибера, носите крутые невидимые брекеты, но знаешь что. |
| You did it, Braces! | Брекеты, ты это сделала! |
| You know, I put braces on them teeth. | Знаешь, я ставил скобки на эти зубы. |
| And goodbye, Adult Braces. | И ты прощай, Скобки для взрослых. |
| I already have braces. | Но я уже ношу скобки для зубов. |
| Removes enclosing braces, brackets or absolute value bars. This action takes place on the braces just outside the cursor. | Удалить незакрытые скобки, полосы абсолютного значения. Это действие применимо только к скобкам вне курсора. |
| Eat a lot and come back, 'cause our kids need braces. | Вызовите наши фигурные скобки потребности детей. |
| You won the meet, and I was waiting to tell you, I'm finally getting my braces off. Aah! | Ты выиграл схватку, и я не могла дождаться сказать тебе, что наконец-то снимаю свои скобы. |
| With this new method, called lingual orthodontics, the braces are on the inside of your teeth, the lingual region, are therefore not visible to friends and colleagues. | При этой новой методике - лингвальной технике - скобы располагаются внутри, т. е. в лингвальной зоне и не видны друзьям и партнерам по бизнесу. |
| Maybe with leg braces. | Разве что скобы на ноги поставить. |
| I noticed you have braces. | О. у тебя скобы на зубах. |
| As a matter of fact, after I get my braces tightened, my teeth always hurt, so I remember going to the nurse to get an ibuprofin. | И кстати, после того, как мне потягивают скобы, у меня всегда болят зубы, я помню, как пошла к медсетре за обезболивающим. |
| I got you just a little small something To celebrate your braces coming off. | Я приготовил тебе маленький подарок, в честь снятия твоих брекетов. |
| I ditched the braces, I got contacts and I started spending more than eight dollars on a haircut. | Я избавилась от брекетов, купила контактные линзы и стала чаще ходить в парикмахерскую. |
| You got your braces off. | И брекетов у тебя нет. |
| Daniel's dad hired a plain Jane who wouldn't tempt his son, And without your braces, that wasn't you. | Отец Дэниела нанял дурнушку, на которую Дэниел бы не польстился, но без брекетов, это была не ты. |
| Aren't they all the same girls we knew in middle school, just without braces? | Разве это не те же девочки что и раньше, просто без брекетов? |
| Yes. You've got a raisin Stuck in your braces. | У тебя изюм застрял в брекетах. |
| What? The fig seeds get caught in my adult braces. | Семечки от инжира застревают у меня в брекетах. |
| You can weave it into your braces so it'll stay. | Чтобы они застряли в брекетах, и так и остались. |
| You're talking about the braces. | Ты говоришь о брекетах. |
| And as we sit here today, you can go wireless on your braces with clear aligners, or your dental restorations. | Пока мы сидим здесь, вы можете поискать по беспроводной связи в Интернете информацию о прозрачных выпрямляющих брекетах или о зубных протезах. |
| They're like old babies with braces. | Они словно старые малыши с брекетами. |
| I like that guy with the unibrow and the braces. | Мне нравится паренек с бровью и брекетами. |
| Kids with braces A wife A non-alcoholic beer | Дети с брекетами, жена, безалкогольное пиво и обеденный стол. |
| I'm an adult woman with braces! | Я взрослая женщина с брекетами! |
| Yea high, braces, hit puberty about six months ago. | Вот такого роста, с брекетами, вступила в пубертат месяцев шесть назад. |
| All the menu commands (called here, tags) are enclosed by square brackets, menu names will be enclosed between parentheses and the actual commands are enclosed between braces. | Все операторы меню (называемые здесь тегами) помещаются в квадратные скобки, названия меню помещаются в скобки, а команды, отвечающие названию, в фигурные скобки. |
| For all angle braces (< and >) and text contained within these, appropriate substitutions must be made. | Все фигурные скобки (< и >) и содержащийся в них текст необходимо заменить соответствующей информацией. |
| You are strongly encouraged to always use curly braces even in situations where they are technically optional. | Настойчиво рекомендуется использовать фигурные скобки, даже в том случае, когда их использование не является необходимостью. |
| Enclose the variable name in curly braces to explicitly specify the end of the name. | Если вы хотите точно определить конец имени, заключайте имя переменной в фигурные скобки. |
| An inline array is enclosed with braces (curly brackets) '{' and'}'. | Строчный массив заключается в фигурные скобки"{"и"}". |
| In braces the name of the module which will be used by default with parameters is indicated. | В фигурных скобках указывается имя модуля с параметрами, который будет использоваться по умолчанию. |
| Sequence is included into the query text in braces. | Последовательность включается в текст запроса в фигурных скобках. |
| Henceforth we shall specify official years of board of pharaohs in braces, for example {1573-1558 up to AD}, and in parentheses - true years of our era (217-232). | Впредь мы будем указывать официальные годы правления фараонов в фигурных скобках, например{1573-1558 до н.э.}, а в круглых скобках - истинные годы нашей эры (217-232). |
| Inserts a placeholder withing braces (curly brackets). | Вставляет местозаполнитель в фигурных скобках. |
| Let go halyard, sheets, and braces. | Отпустить фал, шкоты и брасы. |
| Chop it off on the braces and strike the mainsail and foresail. | Сколотите брасы, и уберите грот и фок. |
| Come on, keep pulling those braces. | Давайте, тяните брасы. |
| Slacken braces and sheets. | Травить брасы и шкоты. |
| Between the braces, one can specify information about the object, such as its properties. | Внутри фигурных скобок можно задать информацию об объекте, например, его свойства. |
| PHP allows statements to be written without braces in some circumstances. | РНР допускает написание таких выражений без фигурных скобок при некоторых условиях. |
| You cannot create array formulae by manually entering the braces. | Введение фигурных скобок вручную невозможно. |
| Well, if those braces hold, we could be to the surface sometime tomorrow. | Ну... если распорки выдержат, завтра выберемся на поверхность. |
| Longitudinal braces 5 with U-shaped ventilation channels 6 for cooling coils 4 are arranged between said coils 4 in the front part of the winding. | Между катушками 4 в лобовой части обмотки размещены продольные распорки 5 с U-образными вентиляционными каналами 6 для охлаждения катушек 4. |
| It's quite bad for braces. | Хотя они очень вредны для скоб. |
| She doesn't have braces. | Нету у неё скоб. |
| Until braces and college and weddings. | До зубных скоб, коллёджа и свадёб. |
| I got rid of my braces in college. | Я избавилась от скоб ещё в колледже. |
| Ever lost a button from your braces? | Вы когда-нибудь теряли пуговицу от подтяжек? |
| I don't wear braces. | Я не ношу подтяжек. |
| I managed it with braces, belts and a coat hook. | С помощью обычных подтяжек, ремней и крюка для одежды. |
| I don't see many 21 year olds with braces. | Я не вижу много 21-летние с подтяжками. |
| With a D-cup and braces. | С 4-ым размером и подтяжками? |
| Eat a lot and come back, 'cause our kids need braces. | Ешьте больше и приходите еще Ведь нашим детям нужны брэкеты. |
| Can you imagine if braces were involved in this interaction? | Можешь представить, что в процессе участвуют брэкеты? |
| She just got her braces off but they left a little of the overbite. | Ей только сняли брэкеты, но у нее остался небольшой глубокий прикус |
| You got your braces off! | Ты сняла свои брэкеты! |
| One even had braces on her teeth. | У одной даже были брэкеты. |