Английский - русский
Перевод слова Bosnian

Перевод bosnian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боснийский (примеров 82)
One of the most dangerous and complicated is the Bosnian conflict. Одним из наиболее опасных и трудноразрешимых является боснийский конфликт.
The Bosnian people are yet again completely disappointed with the international system. Боснийский народ в очередной раз испытал глубокое разочарование в связи с действиями международной системы.
The presence of the multinational Stabilization Force has significantly contributed to providing a secure environment whereby the Bosnian people in most parts of the country have begun to experience security and relative normalcy. Присутствие многонациональных Сил по стабилизации оказало значительное воздействие на создание безопасных условий, благодаря которым боснийский народ в большинстве регионов страны начинает жить в условиях безопасности и относительной стабильности.
The representative clarified that the framework law on primary and secondary education prohibited discrimination based on language, and the Constitution recognized three official languages (Bosnian, Croatian, and Serbian) and two alphabets (Latin and Cyrillic). Представитель уточняет, что рамочный закон о начальном и среднем образовании четко запрещает дискриминацию по признаку языка, а в Конституции признаются три официальных языка (боснийский, хорватский и сербский) и два алфавита (латинский и кириллица).
Following the killing of two Serb girls in March by a Bosnian sniper, the airport roads were closed by the Bosnian Serbs and remain closed. После того, как в марте боснийский снайпер застрелил двух сербских девушек, боснийские сербы закрыли дороги в аэропорт, которые закрыты и по сей день.
Больше примеров...
Босниец (примеров 5)
Previously, "Bosnian" as a regional identity had been included in the category "undeclared". Ранее понятие "босниец" в качестве региональной идентичности включалось в категорию "не указано".
The term "Bosnian", on the other hand, designated all nationals of Bosnia and Herzegovina. С другой стороны, термин "босниец" используется для обозначения всех граждан Боснии и Герцеговины.
You told me you were Bosnian. Ты сказал мне, что ты босниец.
I'm Bosnian, my friend. Я босниец, друг мой.
In Capljina, Federation of Bosnia and Herzegovina (Bosnian Croat-controlled), several explosions occurred on 1 October as a group of Bosniak displaced persons tried to return, killing one Bosniak returnee and seriously wounding two others. В Чаплине, Федерация Боснии и Герцеговины (контролируется боснийскими хорватами), 1 октября в связи с попыткой возвращения группы перемещенных лиц из числа боснийцев произошло несколько взрывов, в результате которых один босниец был убит, а два других серьезно ранены.
Больше примеров...
Боснийский язык (примеров 1)
Больше примеров...
Боснии (примеров 415)
And that Bosnian decision allows UNPROFOR to continue its mission. Таким образом, решение Боснии позволяет СООНО продолжать свою миссию.
The Federal Government strongly condemns the inappropriate use of air force by the North Atlantic Treaty Organization against the Bosnian Serbs throughout former Bosnia-Herzegovina. Союзное правительство решительно осуждает неуместное применение военно-воздушных сил Организацией Североатлантического договора против боснийских сербов по всей территории бывшей Боснии и Герцеговины.
The track entered Bosnian airspace before fading 45 kilometres north-west of Posusje. Летательный аппарат вошел в воздушное пространство Боснии и исчез с экрана РЛС в 45 км к северо-западу от Посусье.
Once the Bosnian Presidency had agreed in principle to examine a possible three-republic structure for Bosnia and Herzegovina, the Co-Chairmen pursued the approach they had consistently taken through the weeks of clarification talks. После того как Президиум Боснии согласился в принципе изучить вопрос о возможной структуре трех республик для Боснии и Герцеговины, Сопредседатели продолжили проведение постоянно осуществлявшихся на протяжении многих недель переговоров с целью выяснения позиций.
It is a matter of particular concern to Bangladesh that despite repeated efforts by the international community and the Bosnian Government, refugees and displaced persons continue to face harassment and obstructions in returning to their homes and localities. Особую обеспокоенность у Бангладеш вызывает тот факт, что, несмотря на многочисленные усилия международного сообщества и правительства Боснии, беженцы и перемещенные лица по-прежнему сталкиваются с преследованиями и препятствиями при возвращении в свои дома и районы.
Больше примеров...
Боснийско-сербской (примеров 2)
As such, Serbian forces on both sides of the Bosnian and Serbian border have prevented international convoys from going through. По существу сербские войска по обе стороны боснийско-сербской границы препятствуют движению через нее автоколонн с грузами международной помощи.
According to the Dayton-Paris Agreement, since 1995 Bosnia and Herzegovina consists of two political entities, the Bosnian-Croat Federation of Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Serb-led Republika Srpska, each with its own political structure (cantons and municipalities) and administration. В соответствии с Дейтонским/Парижским соглашением, начиная с 1995 года, Босния и Герцеговина состоит из двух политических образований: Боснийско-хорватской Федерации Босния и Герцеговина и Боснийско-сербской Республики Сербской, каждая их которых имеет свою собственную политическую структуру (кантоны и общины) и администрацию.
Больше примеров...