Английский - русский
Перевод слова Bosnian

Перевод bosnian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боснийский (примеров 82)
Miljenko Jergović (born 28 May 1966) is a Bosnian and Croatian prose writer. Miljenko Jergović, 28 мая 1966, Сараево) - боснийский и хорватский писатель.
The Bosnian people could have been spared further suffering in the harsh winter ahead if the leaders of the parties to the conflict had taken the bold steps necessary to bring peace to that land. Боснийский народ был бы избавлен от дальнейших страданий в условиях продолжающейся суровой зимы, если бы лидеры сторон конфликта предприняли смелые шаги, необходимые для обеспечения мира на этой земле.
The Serbians arrogantly argue that the Bosnian enclaves in eastern Bosnia can remain isolated or that the Bosnians can choose simply to abandon the safe areas of Srebrenica, Zepa and Gorazde. Сербы высокомерно заявили, что боснийский анклав в восточной части Боснии может оставаться изолированным или что боснийцы могут просто согласиться покинуть такие безопасные районы, как Сребреница, Жепа и Горажде.
Over the years, due to his style of music, he became known as the "Bosnian Roy Orbison", and even the "Bosnian Neil Diamond." С годами, из-за своего стиля исполнения, Кемал Монтено стал известен как «Боснийский Рой Орбисон», а также «Боснийский Нил Даймонд».
Following the killing of two Serb girls in March by a Bosnian sniper, the airport roads were closed by the Bosnian Serbs and remain closed. После того, как в марте боснийский снайпер застрелил двух сербских девушек, боснийские сербы закрыли дороги в аэропорт, которые закрыты и по сей день.
Больше примеров...
Босниец (примеров 5)
Previously, "Bosnian" as a regional identity had been included in the category "undeclared". Ранее понятие "босниец" в качестве региональной идентичности включалось в категорию "не указано".
The term "Bosnian", on the other hand, designated all nationals of Bosnia and Herzegovina. С другой стороны, термин "босниец" используется для обозначения всех граждан Боснии и Герцеговины.
You told me you were Bosnian. Ты сказал мне, что ты босниец.
I'm Bosnian, my friend. Я босниец, друг мой.
In Capljina, Federation of Bosnia and Herzegovina (Bosnian Croat-controlled), several explosions occurred on 1 October as a group of Bosniak displaced persons tried to return, killing one Bosniak returnee and seriously wounding two others. В Чаплине, Федерация Боснии и Герцеговины (контролируется боснийскими хорватами), 1 октября в связи с попыткой возвращения группы перемещенных лиц из числа боснийцев произошло несколько взрывов, в результате которых один босниец был убит, а два других серьезно ранены.
Больше примеров...
Боснийский язык (примеров 1)
Больше примеров...
Боснии (примеров 415)
And that Bosnian decision allows UNPROFOR to continue its mission. Таким образом, решение Боснии позволяет СООНО продолжать свою миссию.
We also hope that they will help restore normal relations among the Bosnian people and pave the way for reconstruction, following the war's devastation. Мы также надеемся на то, что они будут способствовать восстановлению нормальных взаимоотношений среди населения Боснии и заложат основы возрождения опустошенной войной страны.
In the European continent, for example, manifestations of tension and ethnic and racial bias still persist among some factions in Bosnia and Herzegovina as a result of the continued pursuit by certain Bosnian Serbs of policies that conflict with the peaceful solutions of the Dayton peace accords. На европейском континенте, например, напряженность и этническая и расовая вражда по-прежнему проявляются между некоторыми группировками в Боснии и Герцеговине в результате продолжающегося проведения отдельными боснийскими сербами политики, которая противоречит мирным решениям Дейтонского мирного соглашения.
Pressure had to be applied by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNHCR in order for the relevant Bosnian and Federation of Bosnia and Herzegovina authorities to address the issue. Для того чтобы соответствующие боснийские власти и власти Федерации Боснии и Герцеговины занялись этим вопросом, Управление Верховного комиссара по правам человека и УВКБ должны оказать давление.
As part of our contribution for 1997, we have set aside a sum of $3 million to establish a credit fund in Sarajevo to be made available to Bosnian small- and medium-scale industries. В качестве части нашего вклада в 1997 году мы выделили сумму в 3 млн. долларов для создания кредитного фонда в Сараево для мелких и средних предприятий в Боснии.
Больше примеров...
Боснийско-сербской (примеров 2)
As such, Serbian forces on both sides of the Bosnian and Serbian border have prevented international convoys from going through. По существу сербские войска по обе стороны боснийско-сербской границы препятствуют движению через нее автоколонн с грузами международной помощи.
According to the Dayton-Paris Agreement, since 1995 Bosnia and Herzegovina consists of two political entities, the Bosnian-Croat Federation of Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Serb-led Republika Srpska, each with its own political structure (cantons and municipalities) and administration. В соответствии с Дейтонским/Парижским соглашением, начиная с 1995 года, Босния и Герцеговина состоит из двух политических образований: Боснийско-хорватской Федерации Босния и Герцеговина и Боснийско-сербской Республики Сербской, каждая их которых имеет свою собственную политическую структуру (кантоны и общины) и администрацию.
Больше примеров...