Английский - русский
Перевод слова Bosnian

Перевод bosnian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боснийский (примеров 82)
Serbian, Bosnian, Albanian and Croatian shall also be in the official use. Официально используются также сербский, боснийский, албанский и хорватский языки.
A Bosnian driver employed under the United Nations mandate was killed and another seriously wounded. Один боснийский водитель, нанятый в соответствии с мандатом Организации Объединенных Наций, был убит, а еще один был серьезно ранен.
In several Slavic languages, including Czech, Slovak, Bosnian, Croatian, Serbian and Slovene, the word jezero means 'lake'. В некоторых славянских языках, включая чешский, боснийский, хорватский, сербский и словенский, слово jezero означает "озеро".
His briefing focused on the lack of progress made by the Bosnian Joint Presidency in complying with the commitments made in the New York Declaration of November 1999. Его информация касалась того, что совместный боснийский Президиум недостаточно успешно выполняет обязательства, закрепленные в Нью-Йоркской декларации от ноября 1999 года.
His delegation had also fully supported the Bosnian people in their struggle against the injustices which had prevented them from expressing their national identity, and had condemned the hateful policies of ethnic cleansing during the Serbian aggression. Кроме того, Саудовская Аравия полностью поддерживает боснийский народ в его борьбе с теми несправедливостями, которые не позволяли ему утвердить свою национальную самобытность, и осуждает отвратительную политику "этнической чистки", которая проводилась во время сербской агрессии.
Больше примеров...
Босниец (примеров 5)
Previously, "Bosnian" as a regional identity had been included in the category "undeclared". Ранее понятие "босниец" в качестве региональной идентичности включалось в категорию "не указано".
The term "Bosnian", on the other hand, designated all nationals of Bosnia and Herzegovina. С другой стороны, термин "босниец" используется для обозначения всех граждан Боснии и Герцеговины.
You told me you were Bosnian. Ты сказал мне, что ты босниец.
I'm Bosnian, my friend. Я босниец, друг мой.
In Capljina, Federation of Bosnia and Herzegovina (Bosnian Croat-controlled), several explosions occurred on 1 October as a group of Bosniak displaced persons tried to return, killing one Bosniak returnee and seriously wounding two others. В Чаплине, Федерация Боснии и Герцеговины (контролируется боснийскими хорватами), 1 октября в связи с попыткой возвращения группы перемещенных лиц из числа боснийцев произошло несколько взрывов, в результате которых один босниец был убит, а два других серьезно ранены.
Больше примеров...
Боснийский язык (примеров 1)
Больше примеров...
Боснии (примеров 415)
Malaysia will continue to contribute towards the Bosnian reconstruction effort. Малайзия будет продолжать вносить вклад в усилия Боснии по восстановлению.
The most important include transfers of responsibility to the Federation, accommodation in areas recently recovered from the Bosnian Serbs in western Bosnia and the resettlement of displaced persons. К числу наиболее важных вопросов относятся передача ответственности Федерации, размещение в районах, недавно отвоеванных у боснийских сербов в Западной Боснии, и расселение перемещенных лиц.
In the long run, the solution to the Bosnian problem rests in the hands of the leaders and people of Bosnia and Herzegovina. В конечном итоге, решение боснийской проблемы находится в руках руководителей и народа Боснии и Герцеговины.
The Non-aligned members of the Council are also convinced that serious negotiations for a settlement of the Bosnian conflict require the establishment of a conducive environment, the minimum conditions for which are an immediate and complete cease-fire throughout Bosnia and Herzegovina and the unimpeded flow of humanitarian assistance. Члены Совета, которые являются членами Движения неприсоединения, также убеждены в том, что серьезные переговоры об урегулировании боснийского конфликта требуют создания благоприятной обстановки, минимальными условиями которой являются немедленное и полное прекращение огня на всей территории Боснии и Герцеговины и беспрепятственная доставка гуманитарной помощи.
Resentment and animosity may result between Kosovo Albanian refugees, displaced persons in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Bosnian refugee returnees to majority areas in the Federation of Bosnia and Herzegovina. Между беженцами из числа косовских албанцев, перемещенными лицами в Федерации Боснии и Герцеговины и репатриантами из числа боснийских беженцев в большинстве районов Федерации Боснии и Герцеговины может возникнуть чувство недовольства и враждебности.
Больше примеров...
Боснийско-сербской (примеров 2)
As such, Serbian forces on both sides of the Bosnian and Serbian border have prevented international convoys from going through. По существу сербские войска по обе стороны боснийско-сербской границы препятствуют движению через нее автоколонн с грузами международной помощи.
According to the Dayton-Paris Agreement, since 1995 Bosnia and Herzegovina consists of two political entities, the Bosnian-Croat Federation of Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Serb-led Republika Srpska, each with its own political structure (cantons and municipalities) and administration. В соответствии с Дейтонским/Парижским соглашением, начиная с 1995 года, Босния и Герцеговина состоит из двух политических образований: Боснийско-хорватской Федерации Босния и Герцеговина и Боснийско-сербской Республики Сербской, каждая их которых имеет свою собственную политическую структуру (кантоны и общины) и администрацию.
Больше примеров...