Английский - русский
Перевод слова Bosch

Перевод bosch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бош (примеров 121)
Insurance investigator working with Sterling Bosch. Страховщик, работающий со Стерлнг Бош.
So Bryan stole this to launch Sterling Bosch into the tech world. Итак, Брайан украл это, чтобы ввести Стерлинг Бош в мир техники.
Mr. MARIN BOSCH (Mexico) said that in view of the statement of the representative of Indonesia on behalf of the group of non-aligned countries, his delegation withdrew its proposal. Г-н МАРИН БОШ (Мексика) говорит, что его делегация с учетом того, что представитель Индонезии выступил от имени группы неприсоединившихся стран, снимает свое предложение.
Bosch, Bosch, Bosch. Бош, Бош, Бош.
Session 3.4: Mr. Peter Bosch, Principal Administrator, Immigration and Asylum Unit, Directorate General - Justice, Freedom and Security, European Commission г-н Петер Бош, начальник сектора «Иммиграция и убежище», Генеральный директорат - правосудие, свобода и безопасность, Европейская комиссия
Больше примеров...
Босх (примеров 52)
Bosch. Before you leave town, Irving has something for you. Босх, пока ты не уехал, Ирвинг хотел с тобой поговорить.
Professional standards bureau, Bosch. Отдел проф. стандарта, Босх.
Told you, Bosch. Говорил тебе, Босх.
Tag along, Bosch. Давай-давай, Босх, вливайся обратно в работу.
He has written and/or produced numerous TV shows, including St. Elsewhere, Homicide: Life on the Street, Law & Order, The Wire, New Amsterdam, Bosch, Treme, and The Man in the High Castle. Он написал сценарии и спродюсировал множество телевизионных шоу, включая «Сент-Элсвер», «Убойный отдел», «Закон и порядок», «Прослушка», «Новый Амстердам», «Босх» и «Тримей».
Больше примеров...
Боша (примеров 28)
Theater Artemis from Den Bosch play in the upcoming theater season, an adaptation of Wuthering Heights. Театр Артемиды из игры Ден Боша в предстоящем сезоне театр, адаптация Грозовой перевал.
Posada also arranged for an old friend from his CIA days, Orlando Bosch, to 'come to Venezuela to make a sabotage' against the Castro government. Посада организовал также поездку своего старого приятеля по ЦРУ Орландо Боша в Венесуэлу для подготовки диверсионных акций против правительства Кастро.
What about this Titus Bosch? Что насчёт Тайтуса Боша?
Along with Allard Lowenstein and Norman Thomas, Rustin worked with the CIA-sponsored Committee on Free Elections in the Dominican Republic, which lent international credibility to a 1966 ballot effectively rigged against the socialist former president, Juan Bosch. Наряду с Аллардом Ловенштейном и Норманом Томасом Растин работал со спонсируемым ЦРУ Комитетом по свободным выборам в Доминиканской Республике, который получил «международное доверие после выборов 1966 года, эффективно сфальсифицированных против бывшего социалистического президента Хуана Боша».
An early member of Juan Bosch's Dominican Revolutionary Party, he served as secretary of agriculture in Bosch's brief 1963 administration. Будучи же одним из первых членов, организованной Хуаном Бошем Доминиканской революционной партии, Гусман занимал пост секретаря сельского хозяйства в недолгий период администрации Боша в 1963 году.
Больше примеров...
Босха (примеров 25)
Hunter, what in the name of Hieronymus Bosch is going on here? Хантер, что во имя Иеронима Босха, тут происходит?
Bring me the head of Hieronymus Bosch. Принесите мне голову Иеронима Босха.
He creates these opulent tableaus inspired by Hieronymus Bosch, but also by the Kashmiri textiles of his youth. Он создает эти насыщенные картины вдохновляясь работами Босха, а также текстилем Кашмира из его молодости.
Tetragrammaton issued the album in a stark gatefold sleeve, wrapped around with a segmented illustration from Hieronymus Bosch's painting The Garden of Earthly Delights. Компания Tetragrammaton некоторое время не могла выпустить альбом из-за споров относительно обложки, где был изображён фрагмент знаменитого триптиха Иеронима Босха «Сад земных наслаждений».
Trying to guess his mind is like staring in a painting by Bosch. Разбираться его мыслях - все равно что пытаться понять картины Босха.
Больше примеров...
Бошем (примеров 13)
He joined the army which had claimed his brother William's life and served with distinction in 1629 in the battle near Den Bosch. Он вступил в армию, которая унесла жизнь его брата Вильгельма, и сражался в битве под Ден Бошем в 1629 году.
Regarding the opening debate, I am greatly attracted by the idea put forward by Ambassador Bosch that there should be a warm-up. В том что касается начальных прений, меня очень привлекает идея, выдвинутая послом Бошем относительно того, что необходим период разминки.
We did talk to Titus Bosch. Мы говорили с Тайтусом Бошем.
What about Marty Bosch? А что с Марти Бошем?
In 2010 Casares partnered with Pablo Bosch to found Las Majadas de Pirque, a social capital and innovation facility owned by Casares in Santiago, Chile. В 2010 году вместе с Пабло Бошем основал Лас-Маджадас-де-Пирк, социальный и инновационный фонд, принадлежащий Касаресу и зарегистрированный в Сантьяго, Чили.
Больше примеров...
Бошу (примеров 5)
The guy's got a flag call Harry Bosch. У мужика есть пометка в деле... звонить Гарри Бошу.
You've called Bosch on Gunn before? Ты раньше звонил Бошу насчёт Ганна?
On 15 November 2007, the OAS Committee on Hemispheric Security met to discuss disarmament and non-proliferation education and invited the Chairman of the Expert Group, Mr. Marín Bosch, as well as the United Nations Office for Disarmament Affairs to make a presentation on the subject. 15 ноября 2007 года Комитет по безопасности в Западном полушарии ОАГ провел обсуждение вопроса об образовании в области разоружения и нераспространения и предложил Председателю Экспертной группы гну Марину Бошу, а также Управлению Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения подготовить материалы по этому вопросу
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch... some of the benefits of moving their factories into Plaszow. Я объяснял г.г. Бошу и Мадричу, какие преимущества они получат, перенеся свои производства в Плашов.
The international community should condemn the Bush administration for sponsoring international terrorism, as scandalously demonstrated by the kidnapping of our Five Heroes and the protection it continues to give to Mr. Posada Carriles, Orlando Bosch and other known criminals who stroll through the streets of Miami. Международное сообщество должно осудить администрацию Буша за ее покровительство международному терроризму, свидетельством которого являются возмутительное похищение наших пяти героев и защита, которую она по-прежнему обеспечивает господам Посаде Каррилесу, Орландо Бошу и другим известным преступникам, разгуливающим по улицам Майами.
Больше примеров...
Боск (примеров 4)
On 5 April 2000, a man who had made insulting remarks to Germans living in the same street was sentenced by the district court in Den Bosch to a fine of 50 guilders and a two-week prison sentence suspended for two years. 5 апреля 2000 года лицо, которое допустило оскорбительные замечания в адрес немцев, живущих на одной с ним улице, было приговорено окружным судом города Ден Боск к уплате штрафа в размере 50 гульденов и к двухнедельному тюремному заключению условно с испытательным сроком в два года.
Amongst them were generals Alfonso Armada and Jaime Milans del Bosch. Во главе мятежа стояли генералы-франкисты Альфонсо Армада и Хайме Миланс дель Боск.
At the same time, Lieutenant General Jaime Milans del Bosch ordered tanks onto the streets of Valencia and decreed a state of emergency. В тот же день генерал-лейтенант Миланс дель Боск вывел танки на улицы Валенсии, издал указ о введении чрезвычайного положения и запретил акции протеста.
Some of the distinguished speakers included Jeffrey Sachs, the Director of the United Nations Millennium Project; Salil Shetty, the Director of the Millennium Campaign; Michael Hastings of KPMG; and Talya Bosch of the Western Union Foundation. Среди видных деятелей, выступивших в ходе Форума, были Джефри Сакс, Директор Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций; Салил Шетти, Директор кампании за достижение целей Декларации тысячелетия; Майкл Хейстингс, компания «КейПиЭмДжи»; и Талиа Боск, Фонд «Вэстерн Юнион».
Больше примеров...
Боше (примеров 3)
Now all these rumors about Bosch. И все эти слухи о Боше.
If you and Bosch can find time in your eight-hour day to sit and watch them, then knock yourselves out. Если вы с Боше сможете найти время в своей восьмичасовой смена, чтобы сидеть и наблюдать, то пожалуйста.
This is a national office, established in 2003, with operative offices in Amsterdam, Rotterdam, Zwolle and Den Bosch and a staff unit in The Hague. Эта общенациональная организация, созданная в 2003 году, имеет оперативные подразделения в Амстердаме, Роттердаме, Зволле и Ден Боше и штатную единицу в Гааге.
Больше примеров...
Bosch (примеров 48)
The RESI engine also featured Bosch L-Jetronic fuel injection. Двигатель RESI также имеет систему впрыска Bosch L-Jetronic.
Company represents well known brands in the world such as Fischer, Bosch, Bossard, Selena, Kubala. ЗАО "Аугрика" является дистрибьютером, представляющим известные в мире торговые марки Fischer, Bosch, Bossard, Selena, Henderson, Kubala.
In 1931, CAV in partnership with Robert Bosch Ltd., became CAV-Bosch Ltd and began making fuel injection pumps for the diesel industry and later fuel systems for aircraft. В 1931 году Cav вошла в партнёрство также с Bosch, образовав CAV-Bosch Ltd, которая впоследствии занималась разработкой насосов высокого давления, а позднее - топливных систем для самолётов.
"New business unit: Bosch Communications Systems". Является подразделением Bosch Communications Systems.
From the very beginning Bosch was governed by the principle "It is better to lose money than the customer's trust". С 1902 г., когда начались серийные поставки свечей зажигания BOSCH и магнето BOSCH на сборочные конвейеры автомобильных фирм, это имя стало символом качества и надежности.
Больше примеров...