Английский - русский
Перевод слова Borealis
Вариант перевода Северное сияние

Примеры в контексте "Borealis - Северное сияние"

Все варианты переводов "Borealis":
Примеры: Borealis - Северное сияние
Between 1858 and 1864 he published in Moscow the influential magazine Hyusisapayl (Aurora Borealis), that had a great effect on the development of progressive public thought in Armenia. В 1858-1864 годах издавал в Москве журнал «Юсис апайл» («Северное сияние»), который оказал влияние на развитие общественной просветительской мысли в Армении.
We saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen. В ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела.
One of my dreams is to one day see the aurora borealis. Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние.
There was an aurora borealis over the Mojave Desert when we left LAX. Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА.
Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia weekend is coming back to haunt me. Это либо северное сияние, либо тот уикенд Джерри Гарсии возвращается, чтобы преследовать меня.
You think they could be natural like the aurora borealis? Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние?
It's the Aurora Borealis. It's the Northern Lights. Это Аврора Бореалис, это Северное сияние.
You can walk on a glacier under the Aurora Borealis. Можете прогуливаться по леднику под северное сияние.
USS Borealis - scheduled arrival's in one hour. Авианосец "Северное сияние" прибывает через час.
I knew Haber was top-notch, so I transferred to the Borealis. Я знал что Хейбер был лучший, поэтому я перевел его на "Северное сияние".
We have something similar back on Earth - the Aurora Borealis. У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние.
Look... There's the aurora borealis. Гляди - северное сияние.
It's like the aurora borealis. Это как северное сияние.
Looks like an aurora borealis in there. Похожи на северное сияние.
the aurora borealis, and Riley Blue. северное сияние и Райли Блю.
The artists studied time lapse photography of decaying fruit and vegetables and actual phenomena such as the aurora borealis as reference for the effect of the glowing Extremis characters. Художники обдумывали покадровую съёмку гнилых фруктов, овощей и реальных явлений, таких как северное сияние, как основу для эффекта пылания персонажей, подверженных воздействию проекта «Экстремис».
Just checking to see if the Borealis made the conversion to paperless. Просто проверить, вдруг "Северное сияние" уже перешел на электронные носители информации.
Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил.
The exterior, which was hand-painted by a team of highly skilled airbrush artists from the UK, features artwork depicting an Icelandic winter scene complete with the Aurora Borealis. Экстерьер самолета расписан вручную командой высококвалифицированных художников-аэрографов из Великобритании, на нем изображена исландская зима и северное сияние.
I know the Borealis was anchored in Par'bo for a while. Я знаю, что "Северное сияние" некоторое время стоял на якоре у Парагвая.
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом.
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом.