| One of my dreams is to one day see the aurora borealis. | Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние. |
| You think they could be natural like the aurora borealis? | Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние? |
| We have something similar back on Earth - the Aurora Borealis. | У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние. |
| It's like the aurora borealis. | Это как северное сияние. |
| The artists studied time lapse photography of decaying fruit and vegetables and actual phenomena such as the aurora borealis as reference for the effect of the glowing Extremis characters. | Художники обдумывали покадровую съёмку гнилых фруктов, овощей и реальных явлений, таких как северное сияние, как основу для эффекта пылания персонажей, подверженных воздействию проекта «Экстремис». |
| It bears particular similarity to Anomalocaris pennsylvanica and Tamisiocaris borealis. | Строение представителей вида схоже с таковым у Anomalocaris pennsylvanica и Tamisiocaris borealis. |
| The shrimp, in particular the deep-water shrimp Pandalus borealis, were known species, but were considered rare and not worth looking for. | Креветки, в частности глубоководные креветки Pandalus borealis, были известными видами, но считались редкими и не заслуживающими добычи. |
| He described seven species of fish which were new to science (including Caprodon krasyukovae Kharin, 1983 and Himantolophus borealis Kharin, 1984), and also seven new species of sea snakes. | Автор и соавтор 77 научных работ, описал 7 новых для науки видов рыб (в том числе Caprodon krasyukovae Kharin, 1983 и Himantolophus borealis Kharin, 1984) и 7 новых для науки видов змей. |
| Source: Bloomberg Business Week Investors At startup, $125 million CAD was put into the airline including money from: EdgeStone Capital Partners Borealis Infrastructure - the investment arm of the Ontario Municipal Employees Retirement System (OMERS). | Первоначальный капитал Porter Airlines составлял 125 миллионов канадских долларов, основными долями в данном капитале принадлежали двумя компаниям: EdgeStone Capital Partners; Borealis Infrastructure - инвестиционное подразделение Пенсионной системы муниципальных служащих провинции Онтарио (OMERS). |
| Pandalus borealis is a species of caridean shrimp found in cold parts of the Atlantic and Pacific Oceans. | Северная креветка (Pandalus borealis) - один из видов креветок, обитают в холодных частях Атлантического и Тихого океанов. |
| We came aboard the Borealis during exercises. | Во время учений мы находились на борту "Северного сияния". |
| Boarded two carriers before the Borealis. | Был на борту двух авианосцев до "Северного сияния". |
| From the moment that helo landed to when I stepped off the Borealis. | С момента приземления вертолета и до того, как я сошел с "Северного сияния". |
| Three years in the military, only operational tour was on the Borealis. | Служит три года, но единственный боевой поход был на борту "Северного сияния". |
| There was an aurora borealis over the Mojave Desert when we left LAX. | Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА. |
| I knew Haber was top-notch, so I transferred to the Borealis. | Я знал что Хейбер был лучший, поэтому я перевел его на "Северное сияние". |
| We have something similar back on Earth - the Aurora Borealis. | У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние. |
| The artists studied time lapse photography of decaying fruit and vegetables and actual phenomena such as the aurora borealis as reference for the effect of the glowing Extremis characters. | Художники обдумывали покадровую съёмку гнилых фруктов, овощей и реальных явлений, таких как северное сияние, как основу для эффекта пылания персонажей, подверженных воздействию проекта «Экстремис». |
| Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). | Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил. |