Английский - русский
Перевод слова Borealis

Перевод borealis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сияние (примеров 28)
You can walk on a glacier under the Aurora Borealis. Можете прогуливаться по леднику под северное сияние.
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.
It's like the aurora borealis. Это как северное сияние.
The aurora australis almost meets the aurora borealis. Южное сияние почти сталкивается с северным сиянием.
Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил.
Больше примеров...
Borealis (примеров 8)
It bears particular similarity to Anomalocaris pennsylvanica and Tamisiocaris borealis. Строение представителей вида схоже с таковым у Anomalocaris pennsylvanica и Tamisiocaris borealis.
He described seven species of fish which were new to science (including Caprodon krasyukovae Kharin, 1983 and Himantolophus borealis Kharin, 1984), and also seven new species of sea snakes. Автор и соавтор 77 научных работ, описал 7 новых для науки видов рыб (в том числе Caprodon krasyukovae Kharin, 1983 и Himantolophus borealis Kharin, 1984) и 7 новых для науки видов змей.
Research by Pedersen and Head, published in 2010, suggests that Galaxias Chaos is the site of a volcanic flow that buried an ice-rich layer, called the Vastitas Borealis Formation (VBF). Исследование, проведённое Pedersen и Head в 2010 году предполагает, что этот хаос - район вулканического потока, который перекрыл богатый льдом слой, названный Vastitas Borealis Formation (VBF).
Pandalus borealis is a species of caridean shrimp found in cold parts of the Atlantic and Pacific Oceans. Северная креветка (Pandalus borealis) - один из видов креветок, обитают в холодных частях Атлантического и Тихого океанов.
Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил.
Больше примеров...
"северного сияния" (примеров 4)
We came aboard the Borealis during exercises. Во время учений мы находились на борту "Северного сияния".
Boarded two carriers before the Borealis. Был на борту двух авианосцев до "Северного сияния".
From the moment that helo landed to when I stepped off the Borealis. С момента приземления вертолета и до того, как я сошел с "Северного сияния".
Three years in the military, only operational tour was on the Borealis. Служит три года, но единственный боевой поход был на борту "Северного сияния".
Больше примеров...
Северное сияние (примеров 22)
There was an aurora borealis over the Mojave Desert when we left LAX. Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА.
You think they could be natural like the aurora borealis? Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние?
The artists studied time lapse photography of decaying fruit and vegetables and actual phenomena such as the aurora borealis as reference for the effect of the glowing Extremis characters. Художники обдумывали покадровую съёмку гнилых фруктов, овощей и реальных явлений, таких как северное сияние, как основу для эффекта пылания персонажей, подверженных воздействию проекта «Экстремис».
I know the Borealis was anchored in Par'bo for a while. Я знаю, что "Северное сияние" некоторое время стоял на якоре у Парагвая.
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом.
Больше примеров...