Cavallo is the only inhabited island of the Lavezzi archipelago, 2.3 km from the Corsican coast, close to the Strait of Bonifacio. |
Кавалло - единственный обитаемый остров архипелага Лавесси, находится в 2,3 км от корсиканского побережья, недалеко от пролива Бонифачо. |
Bastia - Porto Vecchio - Bonifacio... Porto Torres - Sassari - Cagliari... |
Бастия - Порто-Веккьо - Бонифачо - Порто-Торрес - Сассари - Кальяри... |
Rogerio Bonifacio (World Food Programme) |
Роджерио Бонифачо (Всемирная продовольственная программа) |
In some cases, additional mandatory measures have been approved, a recent example being the introduction of mandatory ship reporting in the Strait of Bonifacio (see A/48/527, para. 50). |
В ряде случаев были утверждены дополнительные обязательные меры, самым последним примером которых является введение обязательных судовых сообщений в проливе Бонифачо (см. А/48/527, пункт 50). |
E 25 - Modification to include the following reference towns on the island of Corsica: Bastia, Porto Vecchio, Bonifacio |
Е 25 - Изменить с целью включения следующих городов на острове Корсика: Бастия, Порто-Веккьо, Бонифачо |
The Committee also agreed to designate the Strait of Bonifacio (and, in principle, the Saba Bank in the Caribbean Sea) as a Particularly Sensitive Sea Area. |
Комитет договорился также обозначить пролив Бонифачо (и в принципе банку Сабы в Карибском море) особо уязвимым морским районом. |
The IMO Marine Safety Committee, at its ninetieth meeting, adopted routeing measures (Associated Protective Measure) for the Strait of Bonifacio Particularly Sensitive Sea Area, which will take effect on 1 July 2014. |
Комитет ИМО по безопасности на море, на своей девяностой сессии принял меры по установлению путей движения судов (сопутствующая защитная мера) в особо уязвимом морском районе пролива Бонифачо, которые вступят в силу 1 июля 2014 года. |
At the beginning of his dogate only the citadel of Bonifacio remained in Genoese hands, the rest of the colony was de facto independent thanks to the support of the kingdom of Aragon and of the Venetian fleet. |
К началу его правления лишь цитадель Бонифачо оставалась в генуэзских руках, остальная часть колонии де-факто являлась независимой, благодаря поддержке королевства Арагон и венецианского флота. |
The delegation of France informed the Meeting that the Ministers of the Environment of France and Italy had signed a declaration on 15 June 2010 regarding the Strait of Bonifacio which would constitute the basis for the establishment of a marine park. |
Французская делегация сообщила Совещанию, что 15 июня 2010 года министры охраны окружающей среды Италии и Франции подписали декларацию о проливе Бонифачо, которая станет основой для создания морского парка. |
Even before the entry into force of the Convention, Italy had conformed to its rules, as evidenced by the regulation of transit in the Straits of Bonifacio, in full adherence to the new concept of transit passage set out in the Convention. |
Еще до вступления Конвенции в силу Италия приняла меры, для того чтобы положения Конвенции соответствовали ее правовым нормам, свидетельством чего является регулирование транзита через пролив Бонифачо в полном соответствии с новой концепцией транзитного прохода, изложенной в Конвенции. |
The dialects spoken at Calvi and Bonifacio are closer to the Genoese dialect, also known as Ligurian. |
Диалекты, распространённые в Кальви и Бонифачо, ближе всего к генуэзскому диалекту лигурийского языка. |
On board of the new boat Orso-Cat you will able to admire the wonderful "Arcipelago of Corsica" in the middle of Channel of Bonifacio... absolutely to see. |
На борту новой лодки Orso-Cat Вы можете восхищаться замечательным "Архипелагoм Корсики" расположенным в середине Канала Бонифачо... абсолютно, надо yвидеть. |
New overall reference: E 25 Hoek van Holland - ... - Alessandria - Genova - (maritime link) Bastia - Porto Vecchio - Bonifacio - Porto Torres - Sassari - Cagliari -... |
Новый общий маршрут: Е 25 Хук-ван-Холланд - ... - Алессандрия - Генуя - (морская переправа) - Бастия - Порто-Веккьо - Бонифачо - Порто-Торрес - Сассари - Каглиари -... - Палермо |
There have been three other anti-Maghrebi attacks in Corsica, one against the Bonifacio mosque and the others against vehicles belonging to Moroccans. |
В первом случае объектом посягательства была мечеть в Бонифачо, а в двух других случаях - автомобили, принадлежащие марокканцам. |
Those regulations are aimed at preventing navigation through the Strait of Bonifacio of oil tankers, gas carriers and chemical tankers carrying hydrocarbons, chemicals or other polluting substances which are dangerous or harmful to the marine environment. |
Эти правила призваны предотвратить пользование проливом Бонифачо нефтяных танкеров, газовозов и танкеров-химовозов с грузами углеводородов, химикатов и других загрязняющих веществ, которые опасны или вредны для морской среды. |