This had better be kosher, Bolly. |
Лучше бы это всё было кошерно, куколка. |
This is no time for a kick-around, Bolly. |
Не время играть с мячиком, куколка. |
You're coming back to the prison with us, Bolly. |
Ты возвращаешься вместе с нами в тюрьму, куколка. |
Thordy is playing games with us, Bolly, he's trying to get inside our heads. |
Торди играет с нами, куколка, он пытается задурить нам головы. |
Give it a rest, Bolly. |
Оставь это в покое, куколка. |
I think we have unfinished business, Bolly. |
Мне кажется, что мы не закончили, куколка. |
We lost 'em to Keats, Bolly. |
Мы их проиграли Китсу, куколка. |
What are you trying to prove, Bolly? |
Что ты пытаешься доказать, куколка? |
All we are is difference, Bolly. |
Да мы одно сплошное разногласие, куколка. |
It's out of our league now, Bolly. |
Это теперь не в наших полномочиях, куколка. |
Why are we doing this, Bolly? |
Почему мы этим занимаемся, куколка? |
'Please, help me!' Bolly! What's going on? |
"Пожалуйста, помогите мне!" Куколка, что происходит? |
It's not a date, Bolly. |
Это не свидание, куколка. |
The man's a cripple, Bolly. |
- Он инвалид, куколка. |
Don't do this, Bolly. |
Не надо, куколка. |
It's all right, Bolly. |
Всё хорошо, куколка. |
This is the final chapter, Bolly. |
Это последняя глава, куколка. |
Where are you, Bolly? |
Где ты, куколка? |
Met refresher course, Bolly. |
Посетить курсы повышения квалификации, куколка. |
Do you hear me, Bolly? |
Ты меня слышишь, куколка? |
Go home, Bolly. |
Иди домой, куколка. |
It's over, Bolly. |
Всё кончено, куколка. |
Bolly, get a ruddy, bloody move on, we're losing him! |
Куколка, шевели батонами, мы его упустим! |