| I'll warrant there's a nasty bog nearby. | Я гарантирую, что есть противная трясина поблизости. |
| Freckled Bog, the Land of Poetry, and the Land of Bad Poetry. | Веснушчатая Трясина, Страна Поэзии, и Страна Плохой Поэзии. |
| I warrant there's a nasty bog nearby. | Гарантирую что поблизости мерзкая трясина. |
| This is our bog, Daddy. | Это наша трясина, папа. |
| So we put "plan" between "swam" and "DS" to make "swamplands", meaning "bog"! Yes? | Мы ставим план между плавать и Ди Эс, и получается трясина, то есть топь! |
| It's a Bog of Eternal Stench. | Это Трясина Вечной Вони. |
| Next stop, Breakneck Bog! | Следующая остановка, Зловещая Трясина! |
| I warrant there's a nasty bog nearby. | Бьюсь об заклад, что где-то рядом вонючая трясина. |
| Bog as in mire or bog as in toilet? | Имелось ввиду "болото" как трясина или как туалет? |