Английский - русский
Перевод слова Bodily

Перевод bodily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телесный (примеров 7)
In the course of a criminal procedure a situation may arise where it will be necessary to conduct a bodily examination of a person. В ходе уголовного судопроизводства может возникнуть ситуация, когда понадобится провести телесный осмотр какого-либо лица.
Without the consent of a third party, a bodily examination may be conducted only in order to determine the presence of a trace or an effect of a criminal act on the body. Без согласия третьей стороны телесный осмотр можно провести лишь на предмет обнаружения следов на теле или выявления последствий преступных деяний.
I have to initiate all bodily contact. Я должен осуществить непосредственный телесный контакт.
Especially the rules against affection or any unnecessary bodily contact, because touch would certainly spoil the child. Особенно тем, что запрещали привязанность, чрезмерный телесный контакт, потому что прикосновение могло, без сомнения, испортить ребёнка.
You bless me with this bodily bread and save my soul from eternal death. Сделай меня достойным принять твой телесный хлеб.
Больше примеров...
Физический (примеров 11)
Furthermore, police officers and other officials authorized to use force were to be punished if they threatened to ill-treat a person or actually caused a person bodily harm in circumstances other than those prescribed by the law. Кроме того, сотрудники полиции и другие должностные лица, имеющие право применять силу, подвергаются наказанию, если они угрожают жестоким обращением или причиняют человеку физический ущерб в обстоятельствах, не предписанных законом.
Medication abuse refers to the misuse of medication and prescriptions, deliberately or accidentally, by not providing needed medication, or by administering medication in dosages that sedate or cause bodily harm to the older person. Злоупотребление лекарственными средствами означает неправильное использование лекарственных и рецептурных средств, как преднамеренное, так и случайное, выражающееся в непредоставлении необходимых лекарственных средств или назначении лекарственных средств в дозах, оказывающих седативное воздействие или наносящих физический ущерб пожилым людям.
It's a mental and physical break, a disassociation with your bodily functions, something like a coma. Это ментальный и физический раскол, диссоциация с вашими физическими функциями, похоже на кому.
A sustained restriction of adult sleep to four hours per day has been shown to correlate with changes in physiology and mental state, including reduced memory, fatigue, aggression, and bodily discomfort. Было обнаружено, что ограничение продолжительности сна взрослого человека до четырёх часов в день коррелирует с изменениями в физиологическом и психическом состоянии, включая ухудшение памяти, утомление, агрессивность и общий физический дискомфорт.
Finally bodily measures may be taken against arrested persons under the rules of section 758 (1) (cf. sect. 792 (2)). Наконец, физический осмотр тела арестованных может проводиться на основании положений статьи 758 (1) (см. статью 792 (2)).
Больше примеров...
Организма (примеров 25)
It only says that death is the final cessation of vital bodily functions; the end of life. Говорится лишь, что смерть есть окончательное прекращение жизненных функций организма, конец жизни.
Each section has ten chapters with a corresponding chapter in each section dealing with a particular bodily system. Каждая часть состоит из 10 глав, при этом в соответствующей главе каждой части рассматривается конкретная система организма.
According to section 3 of this bill, disability is defined to mean the following: "(a) total or partial loss of a bodily function; (b) total or partial loss of a part of the body; Согласно статье З законопроекта, инвалидность определяется следующим образом: "а) полная или частичная утрата какой-либо функции организма; Ь) полная или частичная утрата части организма;
AnnaBeth, you don't have to whisper about bodily functions in my house. Аннабет, ты не должна говорить шепотом о функциях организма в моем доме.
He has complete voluntary control of most of his autonomic bodily functions. Он имеет полный контроль над большей частью своих вегетативных функций организма.
Больше примеров...
Тела (примеров 29)
Perhaps the ultimate bodily part which fits this role of the autonomous partial object is the fist, or rather, the hand. Возможно, часть тела, которая идеально подходит на роль автономного частичного объекта, - это кулак или, скорее, рука.
I mean the face, I suppose, but not bodily, not at all. На лицо - может быть, а в смысле тела - совсем нет.
There are devices now which can perform a single function analysis, such as a thermometer measuring bodily temperature, but the idea of a medical tricorder is that it should be able to perform a variety of basic yet important tasks. Уже существуют устройства, которые могут выполнять анализ одной функции, например термометр, измеряющий температуру тела, но идея медицинского трикодера заключается в том, что он должен уметь выполнять множество основных важных задач.
Each body has stored a large quantity of energy that is necessary in order to power the bodily functions. Каждое тело накопило большое количество энергии, необходимое ему для поддержания всех своих функций. Энергетический потенциал тела может быть даже измерен.
I fear that the only way to stop those possessed by the spirits of the book is through the act of bodily dismemberment. Боюсь, единственный способ остановить одержимых демонами книги... это расчленение тела.
Больше примеров...
Целиком (примеров 3)
The beautiful thing is that it moves bodily. Самое красивое в ней то, что она движется целиком.
Bodily fluid storage facility? Целиком жидкое средство хранения?
The beautiful thing is that it moves bodily. Самое красивое в ней то, что она движется целиком.
Больше примеров...