Ms. Blum: At the outset, I should like to greet you, Mr. President, on behalf of my delegation and to underline the efficient manner in which you are guiding our work. | Г-жа Блум: Прежде всего мне хотелось бы поприветствовать Вас, г-н Председатель, от имени моей делегации и особо отметить ту эффективность, с которой Вы руководите нашей работой. |
Ms. Blum said that the Government of Colombia had recently extended until 2010 the operation of the national office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, thus demonstrating its commitment to the protection and promotion of human rights. | Г-жа Блум говорит, что правительство Колумбии продлило недавно до 2010 года срок работы национального отделения Управления Верховного комиссара по правам человека, продемонстрировав тем самым свою приверженность делу защиты и поощрения прав человека. |
Ms. Blum recalled that the raison d'être of operational activities for development was to contribute to poverty eradication, sustained economic growth and sustainable development, within the framework of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | Г-жа Блум напоминает, что оперативная деятельность в целях развития прежде всего предполагает содействие в сокращении масштабов нищеты и обеспечении устойчивого экономического роста и развития в соответствии с согласованными на международном уровне целями в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия. |
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me first to highlight the leadership of the President of the General Assembly and the able manner in which he is leading our work on the matter under consideration. | Г-жа Блум (Колумбия) (говорит по-испански): Прежде всего я бы хотела отметить лидирующую роль Председателя Генеральной Ассамблеи и его умелое руководство нашей работой по обсуждаемому вопросу. |
Producer Jason Blum has referred to them as "superhero movies", noting that they are very different from Marvel Studios' films. | Продюсер Джейсон Блум назвал картины фильмами о супергероях, отмечая, что несмотря на это они сильно отличаются от фильмов Marvel Studios. |
Miss Blum, maybe you haven't thought it all out. | Госпожа Блюм, возможно, вы ещё не всё обдумали. |
That's all, Miss Blum. | Вот и всё, госпожа Блюм. |
Have you no shame, Miss Blum? | Как вам не стыдно, госпожа Блюм? |
Ms. Blum (Colombia) said that since her Government's ratification of the Anti-Personnel Mine Ban Convention in 2001, it had made tangible progress in implementing the Convention. | Г-жа Блюм (Колумбия) говорит, что со времени ратификации правительством ее страны Конвенции о запрещении противопехотных мин в 2001 году оно добилось значительного прогресса в осуществлении Конвенции. |
Léon Blum, politician of the French Socialist Party, published in the French newspaper Populaire that the cost of the help of Millerand would be to put the Hungarian State Railways rented to a French investment fund. | Руководитель парламентской фракции СФИО Леон Блюм утверждал, что ценой вопроса способствования Мильерана венгерским требованиям стала бы передача Венгерских государственных железных дорог под контроль французского инвестиционного фонда. |
An exclusive Marvel 2099 incarnation of Hobgoblin appears in Spider-Man: Shattered Dimensions, voiced by Steven Blum. | Marvel 2099 версия Хобгоблина появляется в Spider-Man: Shattered Dimensions в озвучке Стивена Блюма. |
Except for that Léon Blum. | Наоборот. Кроме Леона Блюма, разумеется... |
Importantly, Blum's speedup theorem and the Gap theorem hold for any complexity measure satisfying these axioms. | Важным является тот факт, что и теорема Блюма об ускорении, и теорема о промежутке верны для любых мер сложности, удовлетворяющих этим аксиомам. |
The film was made in June and July 1936 and coincided with the early days of the Léon Blum government and the strikes for better conditions. | Действительно, фильм снимался в июне - июле 1936 года, что совпало с первыми днями работы правительства Леона Блюма. |
The collapse of Léon Blum's government in 1938 was a response to Blum's attempt to expand the regulatory powers of the French government; there was therefore considerable support in the French government for an alternative approach like Reynaud's. | Правительство Л. Блюма пало в 1938 г. в результате попыток Блюма расширить регулирующие полномочия правительства; во Франции созрела широкая поддержка альтернативных подходов, подобных тому, сторонником которого был Рейно. |
The site has been cited by fellow voice actors Steve Blum and Rob Paulsen as a valuable resource for getting into voice acting. | Место было процитировано коллегами - голосовыми актерами Стивом Блумом и Робом Полсеном как ценный ресурс для вхождения в голосовое действие. |
I spoke to the lawyers, Burke and Blum. | Я говорил с адвокатами, Бёрком и Блумом. |
It'd been formed by René Blum and Wassily de Basil in order to continue the project started by the late Diaghilev. | Она был создан Рене Блумом и полковником де Базилем для продолжения проекта, начатого покойным Дягилевым. |
Uatu serves as the narrator for Marvel Avengers: Battle for Earth, voiced by Steven Blum. | Уату появляется в игре «Marvel Avengers: Battle for Earth», озвученный Стивеном Блумом. |
Thanos appears on The Super Hero Squad Show, voiced by Steven Blum in his first appearance, and by Jim Cummings in all other appearances. | Танос появляется в The Super Hero Squad Show, озвученный Стивеном Блумом в первом сезоне и Джимом Каммингсом во втором. |
The axioms were first defined by Manuel Blum in 1967. | Впервые эти аксиомы были сформулированы Мануэлем Блюмом в 1967 году. |
Ghost appears as a boss in the PSP and Wii versions of the Iron Man 2 video game, voiced by Steven Blum. | Призрак появляется в качестве босса в PSP и Wii версиях видеоигры Iron Man 2, озвученный Стивеном Блюмом. |
Within the series, she initially serves as an ally to Bruce Wayne/Batman before being revealed as the terrorist Lady Arkham (voiced by Steve Blum) in the third episode. | В рамках этой серии она сначала выступает в качестве союзника с Брюсом Уэйном/Бэтменом, прежде чем раскрывается как леди Аркхэм (озвучена Стивом Блюмом) в третьем эпизоде. |
In February 2018, it was announced that Chris Columbus would direct and write the film, besides producing it alongside Blum and Cawthon. | В феврале 2018 года было объявлено, что Крис Колумбус будет руководить и снимать фильм, помимо того, будет продюсировать его вместе с Блюмом и Коутоном. |
The film was adapted by Billy Wilder and Edwin Blum from the Broadway play by Donald Bevan and Edmund Trzcinski, which was based on their experiences as prisoners in Stalag 17B in Austria. | Сценарий фильма был адаптирован Уайлдером и Эдвином Блюмом (Edwin Blum), за основу взята пьеса Дональда Бевана (Donald Bevan) и Эдмунда Тшчинского (Edmund Trzcinski), оба были реальными узниками лагеря Nº 17B в Австрии. |
In 1972-1973, Blum worked as a journalist in Chile where he reported on the Allende government's "socialist experiment". | В 1972-1973 годах Блам работал журналистом в Чили, где, в частности, сделал репортаж о правительстве «социалистического эксперимента» Сальвадора Альенде. |
"I was quite surprised and even shocked and amused when I found out what he'd said," Blum commented. | «Я был весьма удивлён и даже шокирован и поражён, когда узнал, что он сказал, - сказал Блам. - Я был рад. |
Blum described his life's mission as: If not ending, at least slowing down the American Empire. | Блам говорит о миссии всей своей жизни так: «... Если не прекратить, то, по крайней мере, замедлить рост Американской империи. |
Deborah Blum (born October 19, 1954) is an American journalist and the director of the Knight Science Journalism program at the Massachusetts Institute of Technology. | Дебора Блюм или Блам (19 октября 1954) - американский журналист; директор программы Knight Science Journalism в Массачусетском технологическом институте. |
According to Professor Douglass Blum: Freedom House has reported, in July 2005, that some ethnic minorities have encountered discrimination in such areas as housing, education, and employment. | Однако, согласно профессору Сванте Корнеллу: По словам профессора Дугласа Блума: «Фридом Хауз» сообщало в июле 2005 года, что некоторые этнические меньшинства сталкиваются с дискриминацией в таких областях, как жилищное строительство, образование и занятость. |
Philip J. Bone wrote that Blum was "a universal genius, uniting in one person the poet, the dramatist, composer, singer and performer." | Специалисты называли К. Блума «универсальным гением, соединяющим в одном лице поэта, драматурга, композитора, певца и исполнителя». |
You have heard of von Blum Pasha. | Вы слышали, конечно, про пашу фон Блума. |
NPR's Planet Money did a special podcast about how Blum's production house gets its success. | Planet Money на NPR сделал специальный подкаст о том, как продюсерский дом Блума заработал свой успех. |