| Naim... gave this man a blowtorch. | Наим... дал этому человеку паяльную лампу. |
| Can I borrow your old football helmet and a blowtorch? | Можно одолжить твой старый футбольный шлем и паяльную лампу? |
| It was six hours before they could get me out, and they had to use a blowtorch to do it. | Прошло шесть часов, прежде чем меня смогли оттуда вытащить, им пришлось использовать для этого паяльную лампу. |
| Just find me a blowtorch. | Только паяльную лампу найду. |
| You can either burn these hats in a fire, or you can use a blowtorch. | Ты можешь или сжечь эти кепки на костре, или можешь использовать для этого паяльную лампу. |
| They cover contract workers, the same as Blowtorch's coders. | Они для наемных сотрудников, таких же, как кодировщики "Блоуторч". |
| Otherwise, Blowtorch has an absolute right to fire them. | В противном случае, "Блоуторч" имеет полное право уволить их. |
| We're coders working for Blowtorch, the software developer. | Мы - программисты, работаем в компании "Блоуторч". |
| I find that the coders at Blowtorch were attempting to engage in a protected, concerted activity prior to being fired. | Суд установил, что кодировщики в "Блоуторч" пытались совершить защищаемое согласованное действие до увольнением. |
| With this election certified, this union becomes the authorized bargaining unit for member coders at Blowtorch. | С утверждением этого голосования данное объединение признаётся уполномоченным союзом для переговоров от имени программистов "Блоуторч". |
| Phone must have felt like a blowtorch in your ear. | Ты, наверное, чувствовал словно тебе паяльник в ухо засунули. |
| Get the crowbar, and I'll find the blowtorch. | Возьми лом а я пойду найду паяльник. |
| Have you got a match or a blowtorch? | Слушай, есть спички или паяльник? |
| The wheels came off and the chain, but I think I might need a-a blowtorch or a hacksaw. | Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка. |
| Felt like somebody put a blowtorch on my man meat. | Мне как будто паяльник приложили к моему достоинству! |
| Because with all that dry wood and hay bales, this place could up like a blowtorch. | Потому что со всем этим деревом и сеном это место загорится как паяльная лампа. |
| This is a real blowtorch. | Это настоящая паяльная лампа. |
| You think that blowtorch has any juice? | Думаешь, паяльная лампа нам поможет? |
| What is this blowtorch for, man? | А для чего нужна паяльная лампа? |
| I think Blowtorch has her back in their ranks. | Я думаю "Паяльная лампа" снова взяла её в штат. |
| There's a blowtorch inside, so you can really scorch the duck. | Там есть горелка, чтобы утку подпалить. |
| There was a blowtorch in his garage. | У него в гараже была горелка. |
| And why do you have a blowtorch in your garage? | И зачем тебе горелка в гараже? |
| The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc... earthquakes, volcanoes or eons of time. | Газовая горелка, например, или электрическая дуга, землетрясения, вулканы или зоны времени. |
| The Special Rapporteur on torture had also reported on cases of the torture of detainees - with the use of such methods as the chiffon, blowtorch and electric shock. | Специальный докладчик по вопросу о пытках также касался случаев применения пыток в отношении задержанных лиц, в частности с применением кляпа, паяльной лампы или электрического тока. |
| The drawing is cut out and fixed in the metal by blowtorch, keeping exactly the quivering of the line. | Рисунок вырезается и фиксируется на металле при помощи паяльной лампы, с сохранением дрожащей линии-траектории. |
| I suppose you're the blowtorch type. | А ты, я полагаю, вроде паяльной лампы. |
| We can be so there and so present, but if our hearts shut down, you can open them again with a blowtorch, and this book, | Мы можем быть одновременно там и тут, но если наши сердца погасли, вы можете снова зажечь их с помощью паяльной лампы. |
| Detonation of a blowtorch acetylene tank dropped through the substructure by Mr. Blunt. | Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта. |
| Where's that blowtorch that was here? | А где газовый резак, который был здесь? |
| Blowtorch could do the job, but I don't know how thick it is. | Газовый резак мог бы помочь, но я не знаю толщину стены. |
| Climbing the side of the building with a blowtorch. | Полезли по стене с паяльной лампой. |
| I'm off to tend to my blowtorch. | Я пойду займусь своей паяльной лампой |
| Teenager with a blowtorch. | Тинейджер с паяльной лампой. |
| My crazy will take your crazy, shove it in a metal tube, fill it with rats, then blowtorch it until the rats have no way to escape except eating their way through your crazy. | Моя психованность возьмет твою, засунет в металлическую трубку, наполнит ее крысами и нагреет паяльной лампой, и чтобы убежать, крысам придется прогрызть твою психованность. |
| We received a cease and desist order from Blowtorch. | Мы воздерживаемся от дел, связанных с "Паяльной лампой". |
| This calls for a blowtorch... Cutting with those is such a hassle... | Здесь нужен автоген, а автогеном резать... это такая возня... |
| Cut through the lock here with a blowtorch, and used it to open it. | Срезал замок автогеном и открыл ломом люк. |