Английский - русский
Перевод слова Blowtorch

Перевод blowtorch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паяльную лампу (примеров 18)
Shut it and grab me that blowtorch. Запри. И тащи сюда паяльную лампу.
So unless you're willing to pull out pliers And a blowtorch, she's not telling you anything. И пока ты не захочешь достать плоскогубцы и паяльную лампу, она не скажет тебе ничего.
Naim... gave this man a blowtorch. Наим... дал этому человеку паяльную лампу.
Idriss, the blowtorch. Идрисс, паяльную лампу.
I was adjusting my blowtorch. Я настраивал свою паяльную лампу.
Больше примеров...
"блоуторч" (примеров 23)
We're coders working for Blowtorch, the software developer. Мы кодировщики, работаем на "Блоуторч", разработчика програмного обеспечения.
Blowtorch just fired them. "Блоуторч" только что их уволили.
Blowtorch's financial situation is very precarious with resources diverted to protracted litigation. Финансовая ситуация "Блоуторч" подорвана перенаправлением ресурсов на длительное урегулирование.
With this election certified, this union becomes the authorized bargaining unit for member coders at Blowtorch. Голосованием утверждено, что этот профсоюз теперь уполномочен вести переговоры от имени кодировщиков в "Блоуторч".
We received a cease and desist order from Blowtorch. Мы получили официальный запрос о прекращении и воздержании от каких-либо действий от "Блоуторч".
Больше примеров...
Паяльник (примеров 5)
Phone must have felt like a blowtorch in your ear. Ты, наверное, чувствовал словно тебе паяльник в ухо засунули.
Get the crowbar, and I'll find the blowtorch. Возьми лом а я пойду найду паяльник.
Have you got a match or a blowtorch? Слушай, есть спички или паяльник?
The wheels came off and the chain, but I think I might need a-a blowtorch or a hacksaw. Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.
Felt like somebody put a blowtorch on my man meat. Мне как будто паяльник приложили к моему достоинству!
Больше примеров...
Паяльная лампа (примеров 13)
I have a blowtorch if you want. У меня есть паяльная лампа, если ты хочешь.
If there's methane down there, Blunt's blowtorch could've ignited it, causing the explosion. Если там внизу метан, то паяльная лампа Бланта могла бы поджечь его, вызвав взрыв.
This is a real blowtorch. Это настоящая паяльная лампа.
Chain saw or blowtorch? Бензопила или паяльная лампа?
What is this blowtorch for, man? А для чего нужна паяльная лампа?
Больше примеров...
Горелка (примеров 4)
There's a blowtorch inside, so you can really scorch the duck. Там есть горелка, чтобы утку подпалить.
There was a blowtorch in his garage. У него в гараже была горелка.
And why do you have a blowtorch in your garage? И зачем тебе горелка в гараже?
The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc... earthquakes, volcanoes or eons of time. Газовая горелка, например, или электрическая дуга, землетрясения, вулканы или зоны времени.
Больше примеров...
Паяльной лампы (примеров 6)
The Special Rapporteur on torture had also reported on cases of the torture of detainees - with the use of such methods as the chiffon, blowtorch and electric shock. Специальный докладчик по вопросу о пытках также касался случаев применения пыток в отношении задержанных лиц, в частности с применением кляпа, паяльной лампы или электрического тока.
The drawing is cut out and fixed in the metal by blowtorch, keeping exactly the quivering of the line. Рисунок вырезается и фиксируется на металле при помощи паяльной лампы, с сохранением дрожащей линии-траектории.
We can be so there and so present, but if our hearts shut down, you can open them again with a blowtorch, and this book, Мы можем быть одновременно там и тут, но если наши сердца погасли, вы можете снова зажечь их с помощью паяльной лампы.
Detonation of a blowtorch acetylene tank dropped through the substructure by Mr. Blunt. Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта.
Excuse me, Alicia, this case you brought in, this Blowtorch case? Извини, Алисия, это дело, что ты нашла, оно касается "Паяльной лампы"?
Больше примеров...
Газовый резак (примеров 2)
Where's that blowtorch that was here? А где газовый резак, который был здесь?
Blowtorch could do the job, but I don't know how thick it is. Газовый резак мог бы помочь, но я не знаю толщину стены.
Больше примеров...
Паяльной лампой (примеров 10)
I've burned my own flesh with a blowtorch. Я поджигала свою собственную плоть паяльной лампой.
I'll be burning their spurs off with a blowtorch. Я удалил им шпоры паяльной лампой.
A boy in Des Moines took a blowtorch to his grandmother. Парень в Дэмойне напал с паяльной лампой на свою бабушку.
Climbing the side of the building with a blowtorch. Полезли по стене с паяльной лампой.
Teenager with a blowtorch. Тинейджер с паяльной лампой.
Больше примеров...
Автогеном (примеров 2)
This calls for a blowtorch... Cutting with those is such a hassle... Здесь нужен автоген, а автогеном резать... это такая возня...
Cut through the lock here with a blowtorch, and used it to open it. Срезал замок автогеном и открыл ломом люк.
Больше примеров...
Газовой горелкой (примеров 1)
Больше примеров...