Английский - русский
Перевод слова Blowtorch

Перевод blowtorch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паяльную лампу (примеров 18)
Now, I'm going to fire up the blowtorch. Теперь, я собираюсь зажечь паяльную лампу.
What, you think I can go pick up a blowtorch and turn on a camera, and all of a sudden, I'm a welder? Что, думаешь, я могу взять паяльную лампу, включить камеру, и вот, я уже стал сварщиком?
I was adjusting my blowtorch. Я настраивал свою паяльную лампу.
It goes on cool, but then it turns into a blowtorch. Сначала холодно, но потом врубает паяльную лампу.
You can either burn these hats in a fire, or you can use a blowtorch. Ты можешь или сжечь эти кепки на костре, или можешь использовать для этого паяльную лампу.
Больше примеров...
"блоуторч" (примеров 23)
We're coders working for Blowtorch, the software developer. Мы кодировщики, работаем на "Блоуторч", разработчика програмного обеспечения.
They cover contract workers, the same as Blowtorch's coders. Они для наемных сотрудников, таких же, как кодировщики "Блоуторч".
Otherwise, Blowtorch has an absolute right to fire them. В противном случае, "Блоуторч" имеет полное право уволить их.
I find that the coders at Blowtorch were attempting to engage in a protected, concerted activity prior to being fired. Суд установил, что кодировщики в "Блоуторч" пытались совершить защищаемое согласованное действие до увольнением.
They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap. Они мечтали заполучить "Блоуторч" из-за её интеллектуальной собственности, но без её сотрудников, так что как здорово для них получить желаемое так дешево.
Больше примеров...
Паяльник (примеров 5)
Phone must have felt like a blowtorch in your ear. Ты, наверное, чувствовал словно тебе паяльник в ухо засунули.
Get the crowbar, and I'll find the blowtorch. Возьми лом а я пойду найду паяльник.
Have you got a match or a blowtorch? Слушай, есть спички или паяльник?
The wheels came off and the chain, but I think I might need a-a blowtorch or a hacksaw. Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.
Felt like somebody put a blowtorch on my man meat. Мне как будто паяльник приложили к моему достоинству!
Больше примеров...
Паяльная лампа (примеров 13)
If we had a blowtorch and half a day, sure. Если у нас будет паяльная лампа и полдня, то да.
Is that a blowtorch? Это паяльная лампа? - Только не это!
What is that, a blowtorch? Это что, паяльная лампа?
What is this blowtorch for, man? А для чего нужна паяльная лампа?
I ought take a blowtorch to you, man! Да по тебе паяльная лампа плачет!
Больше примеров...
Горелка (примеров 4)
There's a blowtorch inside, so you can really scorch the duck. Там есть горелка, чтобы утку подпалить.
There was a blowtorch in his garage. У него в гараже была горелка.
And why do you have a blowtorch in your garage? И зачем тебе горелка в гараже?
The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc... earthquakes, volcanoes or eons of time. Газовая горелка, например, или электрическая дуга, землетрясения, вулканы или зоны времени.
Больше примеров...
Паяльной лампы (примеров 6)
The Special Rapporteur on torture had also reported on cases of the torture of detainees - with the use of such methods as the chiffon, blowtorch and electric shock. Специальный докладчик по вопросу о пытках также касался случаев применения пыток в отношении задержанных лиц, в частности с применением кляпа, паяльной лампы или электрического тока.
I suppose you're the blowtorch type. А ты, я полагаю, вроде паяльной лампы.
We can be so there and so present, but if our hearts shut down, you can open them again with a blowtorch, and this book, Мы можем быть одновременно там и тут, но если наши сердца погасли, вы можете снова зажечь их с помощью паяльной лампы.
Detonation of a blowtorch acetylene tank dropped through the substructure by Mr. Blunt. Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта.
Excuse me, Alicia, this case you brought in, this Blowtorch case? Извини, Алисия, это дело, что ты нашла, оно касается "Паяльной лампы"?
Больше примеров...
Газовый резак (примеров 2)
Where's that blowtorch that was here? А где газовый резак, который был здесь?
Blowtorch could do the job, but I don't know how thick it is. Газовый резак мог бы помочь, но я не знаю толщину стены.
Больше примеров...
Паяльной лампой (примеров 10)
Nothing wrong with a boy learning how to use a blowtorch. Ничего не сделается с мальчиком, который учится пользоваться паяльной лампой.
Climbing the side of the building with a blowtorch. Полезли по стене с паяльной лампой.
Teenager with a blowtorch. Тинейджер с паяльной лампой.
My crazy will take your crazy, shove it in a metal tube, fill it with rats, then blowtorch it until the rats have no way to escape except eating their way through your crazy. Моя психованность возьмет твою, засунет в металлическую трубку, наполнит ее крысами и нагреет паяльной лампой, и чтобы убежать, крысам придется прогрызть твою психованность.
We received a cease and desist order from Blowtorch. Мы воздерживаемся от дел, связанных с "Паяльной лампой".
Больше примеров...
Автогеном (примеров 2)
This calls for a blowtorch... Cutting with those is such a hassle... Здесь нужен автоген, а автогеном резать... это такая возня...
Cut through the lock here with a blowtorch, and used it to open it. Срезал замок автогеном и открыл ломом люк.
Больше примеров...
Газовой горелкой (примеров 1)
Больше примеров...