Английский - русский
Перевод слова Bloodshed

Перевод bloodshed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровопролитие (примеров 225)
The horrible bloodshed in my homeland continued for 40 months. Чудовищное кровопролитие в моей стране продолжалось 40 месяцев.
More bloodshed will only make Vega fight harder. Дальнейшее кровопролитие только заставит Вегу сражаться сильнее.
We consider it essential to help Haitian society reach a political agreement that will bring about an end to the violence and confrontation, within the framework of institutional law. Argentina condemns the bloodshed perpetrated by armed gangs that have risen against the Government. Мы считаем необходимым оказать помощь гаитянскому обществу в достижении политического соглашения, которое положит конец насилию и конфронтации в рамках конституционного права. Аргентина осуждает кровопролитие, совершаемое вооруженными бандами, поднявшими бунт против правительства.
There's no need for bloodshed here. Никому не нужно кровопролитие.
When I order the moon invasion. it will be quietless bloodshed Когда я прикажу начать лунное вторжение, кровопролитие будет громким.
Больше примеров...
Крови (примеров 39)
Those reactions and reprisals caused destruction and bloodshed in most of Burundi's provinces, with some exceptions, including Bujumbura. В результате такой реакции и репрессий большинство провинций страны за несколькими исключениями, включая Бужумбуру, оказались в огне и крови.
Appeals further to the Security Council to discharge its responsibilities by taking the appropriate measure against the aggressor, who not only has imposed war on Ethiopia through invasion, but has also caused bloodshed and suffering to hundreds of thousands of civilians; призывает также Совет Безопасности выполнить свои обязанности, применив надлежащие меры к агрессору, который не только развязал войну против Эфиопии, вторгшись в эту страну, но и повинен в крови и страданиях сотен тысяч мирных жителей;
Built on guns and bloodshed. Построено на оружии и крови.
Never involved in any bloodshed, not to my knowledge. Никогда в крови не пачкался, насколько мне известно.
Plus, hasn't there been enough bloodshed already? тому же, разве не достаточно уже пролилось крови?
Больше примеров...
Льется кровь (примеров 7)
There has been new bloodshed and renewed terrorist acts, leading to scenes of horror. Вновь льется кровь и возобновились террористические акты, ведущие к ужасным последствиям.
The fighting and bloodshed have been stopped for more than four months. Более четырех месяцев не звучат выстрелы, не льется кровь.
Bloodshed linked to terrorist attacks and a rise in intercultural tensions and intolerance seem to have increased in many parts of the world, including in democratic societies. Во многих частях мира, в том числе в демократических странах, все чаще льется кровь в результате террористических актов и усугубляются межкультурная напряженность и нетерпимость.
On the other hand, to our deep regret Bosnia and Herzegovina is still mired in bloodshed and violence and the humanitarian crisis in Rwanda has not abated. С другой стороны, мы выражаем глубокое сожаление в связи с тем, что в Боснии и Герцеговине по-прежнему льется кровь и Руанда продолжает страдать от насилия и гуманитарного кризиса.
Is it not strange that a notorious terrorist with a long history of bloodshed, who is directly responsible for shedding Palestinian blood, should preside over the Zionist entity? Удивительно ли, что печально известный террорист, имеющий длинный и кровавый послужной список, который несет прямую ответственность за то, что льется кровь палестинцев, возглавляет это сионистское образование?
Больше примеров...
Прольется кровь (примеров 3)
I didn't expect more bloodshed. Не думала, что опять прольется кровь.
If there is any bloodshed, remember, it'll be on your hands. Если прольется кровь, помните, что она будет на ваших руках.
I'm telling you, if we are not here there will be bloodshed. Я говорю, если нас здесь не будет, то прольется кровь.
Больше примеров...
Бойня (примеров 5)
Some five months later, we see that Syrian bloodshed is the price being paid for foreign terrorism and plots. Однако спустя примерно пять месяцев стало ясно, что сирийская бойня является следствием иностранного терроризма и заговора.
Bloodshed always goes in the first graph. Бойня всегда идёт в первом абзаце.
We do not want unnecessary bloodshed. Нам не нужна бессмысленная бойня.
All that bloodshed for nothing. Вся эта бойня впустую.
What you're suggesting means more bloodshed. То, что ты предложил - всего лишь очередная бойня.
Больше примеров...