Английский - русский
Перевод слова Bloodshed

Перевод bloodshed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровопролитие (примеров 225)
I've seen the chaos you cause, the bloodshed. Я видел хаос, вызванный вами, кровопролитие.
Yes, I know we can't have this kind of bloodshed in our city. Да, я знаю, мы не можем допускать такое кровопролитие в нашем городе.
But we also do recognize that the alternative would be continued bloodshed and even further delay in the prospects for a peaceful solution. Но мы осознаем также и то, что альтернативой ему будет дальнейшее кровопролитие и дальнейшее затягивание процесса мирного урегулирования.
It is our earnest hope that the Council will now give serious consideration to that course of action as the only effective means to end the bloodshed. Мы искренне надеемся на то, что сейчас Совет серьезно рассмотрит такое развитие событий как единственный эффективный способ прекратить кровопролитие.
Bloodshed will demand new blood, and Bosnia and Herzegovina will become an endless fire that spares no one. Кровопролитие породит новое кровопролитие, и Босния и Герцеговина будет охвачена непрекращающимся огнем, который не пощадит никого.
Больше примеров...
Крови (примеров 39)
This was a unique phenomenon: a world war ending without bloodshed. Уникальный случай в истории - мировая война завершилась без крови.
We believe that there has been too much suffering and too much bloodshed. Мы считаем, что уже слишком много страданий и слишком много крови.
Russ, the boys and I can get this done, minus the bloodshed. Расс, нам с ребятами это под силу, крови будет минимум.
The films, the y never stop Where the hero always wins And bloodshed never begins А в этих бесконечных фильмах... герой всегда выходит победителем, не пролив ни капли крови.
Much bloodshed and killing ensued. Было пролито много крови и погибло много людей.
Больше примеров...
Льется кровь (примеров 7)
There has been new bloodshed and renewed terrorist acts, leading to scenes of horror. Вновь льется кровь и возобновились террористические акты, ведущие к ужасным последствиям.
The existence of two parallel tracks, one on which negotiations are pursued while a second track of violence, terror and bloodshed continues unimpeded, is totally unacceptable. Абсолютно недопустимо одновременное существование двух направлений, на одном из которых ведутся переговоры, а на другом беспрепятственно продолжаются насилие, террор и льется кровь.
Bloodshed and loss of life have continued. По-прежнему льется кровь и гибнут люди.
Bloodshed linked to terrorist attacks and a rise in intercultural tensions and intolerance seem to have increased in many parts of the world, including in democratic societies. Во многих частях мира, в том числе в демократических странах, все чаще льется кровь в результате террористических актов и усугубляются межкультурная напряженность и нетерпимость.
On the other hand, to our deep regret Bosnia and Herzegovina is still mired in bloodshed and violence and the humanitarian crisis in Rwanda has not abated. С другой стороны, мы выражаем глубокое сожаление в связи с тем, что в Боснии и Герцеговине по-прежнему льется кровь и Руанда продолжает страдать от насилия и гуманитарного кризиса.
Больше примеров...
Прольется кровь (примеров 3)
I didn't expect more bloodshed. Не думала, что опять прольется кровь.
If there is any bloodshed, remember, it'll be on your hands. Если прольется кровь, помните, что она будет на ваших руках.
I'm telling you, if we are not here there will be bloodshed. Я говорю, если нас здесь не будет, то прольется кровь.
Больше примеров...
Бойня (примеров 5)
Some five months later, we see that Syrian bloodshed is the price being paid for foreign terrorism and plots. Однако спустя примерно пять месяцев стало ясно, что сирийская бойня является следствием иностранного терроризма и заговора.
Bloodshed always goes in the first graph. Бойня всегда идёт в первом абзаце.
We do not want unnecessary bloodshed. Нам не нужна бессмысленная бойня.
All that bloodshed for nothing. Вся эта бойня впустую.
What you're suggesting means more bloodshed. То, что ты предложил - всего лишь очередная бойня.
Больше примеров...