| Thinking I might start a blog. | Думаю, я мог бы начать вести блог. |
| Well, I always thought you were too good to blog. | Что ж, я всегда знала, что ты слишком хороша для того, чтобы вести блог. |
| Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog. | Раньше делал календарики, а сейчас Шеклтон начал вести блог. |
| That I've collected since I started my blog... | Что я собрал с тех пор как я начала вести блог... |
| My editor says we have to "beef up our online presence," so she want me to start a blog. | Мой редактор говорит, что мы должны "увеличить наше присутствие онлайн", поэтому она хочет, чтобы я начала вести блог. |
| He got in touch with me after I started the blog, and I've seen him a couple times. | Он контактировал со мной, после того, как я начала вести блог. |
| In January 2012, she started a blog on about publishing, self-publishing and crowdfunding. | В январе 2012 года она начала вести блог на о публикациях и краудфандинге. |
| A couple months ago, Payne started a food blog calledNeverSeconds, and she would take her camera with her every day toschool to document her school lunches. | Пару месяцев назад Пейн начала вести блог о еде подназванием NeverSeconds. Каждый день она брала с собой в школуфотоаппарат и фотографировала еду. |
| Anyhow, my dad thinks that running a blog about how your dad is on you to get a real job isn't a real job. | (Ж) В любом случае, папочка думает, что вести блог (Ж) как папочка наседает, чтобы ты нашла реальную работу, не есть настоящая работа. |
| She continues to blog on intellectual property law issues at LawFont. | Она продолжила вести блог по вопросам права интеллектуальной собственности на LawFont. |
| So, I started to write a blog and I started to create things like these little stories. | Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории. |
| She continued to blog and run You, Me and the Big C, and hoped that she could do enough to give her son memories of her life. | Она продолжала вести блог и руководить подкастом, надеясь, что она сможет сделать достаточно, чтобы оставить сыну воспоминания о своей жизни. |
| She was attempting to blog anonymously to rally local residents to urge reform in the company that dominated the town's economic and government affairs. | Она пыталась анонимно вести блог, чтобы сплотить местных жителей и ускорить реформу в компании, которая доминировала в экономической и политической жизни города. |
| He also included a cliffhanger designed to generate discussion among young people-"It gives them something to blog about and be viral about", he said-and adult elements that would help to introduce Duff to an older audience. | Он также создал клиффхэнгер, разработанный с целью возбуждение интереса среди молодых людей - «Оно дает им что-то, чтобы начать вести блог об этом», сказал он - и взрослые элементы, которые помогут представить Дафф взрослой аудитории. |
| I was an English major in college. I didn't have any use for it, but I missed writing. So, I started to write a blog and I started to create things like these little stories. | В колледже моей специализацией был английский. Он мне не пригодился, но мне хотелось писать. Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории. |