Thinking I might start a blog. |
Думаю, я мог бы начать вести блог. |
Well, I always thought you were too good to blog. |
Что ж, я всегда знала, что ты слишком хороша для того, чтобы вести блог. |
Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog. |
Раньше делал календарики, а сейчас Шеклтон начал вести блог. |
That I've collected since I started my blog... |
Что я собрал с тех пор как я начала вести блог... |
My editor says we have to "beef up our online presence," so she want me to start a blog. |
Мой редактор говорит, что мы должны "увеличить наше присутствие онлайн", поэтому она хочет, чтобы я начала вести блог. |
He got in touch with me after I started the blog, and I've seen him a couple times. |
Он контактировал со мной, после того, как я начала вести блог. |
In January 2012, she started a blog on about publishing, self-publishing and crowdfunding. |
В январе 2012 года она начала вести блог на о публикациях и краудфандинге. |
A couple months ago, Payne started a food blog calledNeverSeconds, and she would take her camera with her every day toschool to document her school lunches. |
Пару месяцев назад Пейн начала вести блог о еде подназванием NeverSeconds. Каждый день она брала с собой в школуфотоаппарат и фотографировала еду. |
Anyhow, my dad thinks that running a blog about how your dad is on you to get a real job isn't a real job. |
(Ж) В любом случае, папочка думает, что вести блог (Ж) как папочка наседает, чтобы ты нашла реальную работу, не есть настоящая работа. |
She continues to blog on intellectual property law issues at LawFont. |
Она продолжила вести блог по вопросам права интеллектуальной собственности на LawFont. |
So, I started to write a blog and I started to create things like these little stories. |
Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории. |
She continued to blog and run You, Me and the Big C, and hoped that she could do enough to give her son memories of her life. |
Она продолжала вести блог и руководить подкастом, надеясь, что она сможет сделать достаточно, чтобы оставить сыну воспоминания о своей жизни. |
She was attempting to blog anonymously to rally local residents to urge reform in the company that dominated the town's economic and government affairs. |
Она пыталась анонимно вести блог, чтобы сплотить местных жителей и ускорить реформу в компании, которая доминировала в экономической и политической жизни города. |
He also included a cliffhanger designed to generate discussion among young people-"It gives them something to blog about and be viral about", he said-and adult elements that would help to introduce Duff to an older audience. |
Он также создал клиффхэнгер, разработанный с целью возбуждение интереса среди молодых людей - «Оно дает им что-то, чтобы начать вести блог об этом», сказал он - и взрослые элементы, которые помогут представить Дафф взрослой аудитории. |
I was an English major in college. I didn't have any use for it, but I missed writing. So, I started to write a blog and I started to create things like these little stories. |
В колледже моей специализацией был английский. Он мне не пригодился, но мне хотелось писать. Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории. |