Like a tiger comes when he hears a lamb bleating. |
Как тигр, который приходит, когда услышит блеяние ягненка. |
I remember the goats bleating and the voice of an actress in the Opera. |
Я помню блеяние коз и голос певицы из Оперы. |
Przewalski's gazelles are generally quiet, but have been reported to make short bleating sounds. |
Дзерены Пржевальского, как правило, тихие, но, как сообщается, могут издавать короткое блеяние. |
His heart on his lips, his empty stare and bleating like a sick lamb. |
Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка. |
You can hear the soft bleating of the flocks of sheep that stand out against the pasture like snowflakes. |
Слышно тихое блеяние Стада овец, Которое выглядят как снежинки |