| Like a tiger comes when he hears a lamb bleating. | Как тигр, который приходит, когда услышит блеяние ягненка. | 
| I remember the goats bleating and the voice of an actress in the Opera. | Я помню блеяние коз и голос певицы из Оперы. | 
| Przewalski's gazelles are generally quiet, but have been reported to make short bleating sounds. | Дзерены Пржевальского, как правило, тихие, но, как сообщается, могут издавать короткое блеяние. | 
| His heart on his lips, his empty stare and bleating like a sick lamb. | Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка. | 
| You can hear the soft bleating of the flocks of sheep that stand out against the pasture like snowflakes. | Слышно тихое блеяние Стада овец, Которое выглядят как снежинки |