Bobby Bland was one of the pioneers of this style. |
Бобби Блэнд был одним из первопроходцев этого стиля. |
Paul and Mary Bland... announce the opening of their new restaurant. |
Пол и Мэри Блэнд объявляют об открытии нового ресторана. |
You and Mr. Bland wish to purchase a restaurant out in Valencia. |
Вы и мистер Блэнд желаете приобрести ресторан в Валенсии. |
I got an appointment to see Mrs. Bland, the nurse. |
У меня назначение к миссис Блэнд, медсестре. |
Another brother was Congressman Richard Bland Lee. |
Другой брат был конгрессмен Ричард Блэнд Ли. |
Mrs. Bland, nice to see you. |
Миссис Блэнд, рад вас видеть. Прошу, присаживайтесь. |
It was actually more your hospitality that I was thinking about, Mrs. Bland. |
Это было бы более радушно, чем я себе предполагал, миссис Блэнд. |
You'll find Mrs. Bland down the hall and to your left, room 145. |
Идите прямо и налево и найдёте миссис Блэнд в кабинете 145. |
Byron Bland asserts that one of the most prominent reasons for the "rise of the secular in Western thought" was the reaction against the religious violence of the 16th and 17th centuries. |
Байрон Блэнд утверждает, что одной из самых основных причин «подъёма секуляризма в западной мысли» была реакция, направленная против религиозного насилия XIV и XVII-го веков. |
Bland, did you refuse to sell that customer a bottle of Mountain Brook? |
Блэнд, ты отказал покупателю в бутылке "Маунтин Брук"? |
Well, looking at you, Mrs. Bland, I have no doubt in my mind that you would be a success at anything you put your hand to. |
Ну, глядя на вас, миссис Блэнд, у меня нет никаких сомнений что вы имели бы успех во всём, за что бы ни взялись. |
Mr. Bland, how are you? |
Мистер Блэнд, здравствуйте. |
Percy Alleline becomes the new Chief, Bill Haydon his deputy, and Roy Bland and Toby Esterhase his lieutenants. |
Новым главой «Цирка» становится Перси Аллеллайн, Билл Хейдон - заместителем главы, а Рой Блэнд и Тоби Эстерхаз - его ближайшими союзниками. |
Mary, if we call it the Country Kitchen... can the specialty still be the Bland Enchilada? I hope so. |
Мэри, если мы назовём его "Сельская Кухня" можно, нашим фирменным блюдом останется "Блэнд энчилада"? |
It's from Mrs. Bland up the street. |
Это от миссис Блэнд, которая живет выше по улице. |
Bland's rule was developed by Robert G. Bland, now a professor of operations research at Cornell University, while he was a research fellow at the Center for Operations Research and Econometrics in Belgium. |
Правило Блэнда разработал Роберт Г. Блэнд, ныне профессор в области исследования операций в Корнеллском университете, когда он был научным сотрудником центра исследования операций и эконометрики в Бельгии. |