Английский - русский
Перевод слова Bizarre

Перевод bizarre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Странный (примеров 57)
That Franz pretends to be bizarre and ominous Он притворяется, что он странный, подозрительный тип.
Three years ago, right, mate of mine had this really bizarre experience where she'd come home one day and found her fella in bed with the woman next door. Три года назад, точно, моя подруга пережила этот странный опыт, когда она пришла однажды домой и обнаружила своего парня в постели с их соседкой
Now this is when something really bizarre happens. Но именно здесь и происходит странный случай.
So, the bizarre thing, which is baffling to conventional, classically trained economists, is that a weird little smiley face has a better effect on changing your behavior than the threat of a £60 fine and three penalty points. Так, странная вещь - которая ставит в тупик обычных, классически образованных экономистов, что странный смайлик, лучше помогает изменить наше поведение, чем угроза штрафа в 60 фунтов и 3 штрафных балла.
A bizarre mystical conspiracy was revealed involving the Folding Circle, and Tai's true role was made clear. В конце концов, был обнаружен странный мистически-ориентированный заговор, наряду с новыми злодеями в форме Складного круга, и истинная роль Тай была прояснена.
Больше примеров...
Причудливый (примеров 16)
I mean, we have a bizarre set of circumstances That gives us a totally wild outcome. У нас есть причудливый набор условий, что дает нам абсолютно дикий результат.
Europe's bizarre decision-making structure has allowed domestic German politics to prevail over all other considerations. Причудливый механизм принятия решений в Европе позволил внутриполитическим интересам Германии доминировать над всеми остальными интересами.
Like the site's videos, CollegeHumor's pictures are of a humorous or bizarre nature. Как и видео, эти изображения могут нести юмористический или причудливый характер.
The really fascinating thing is that the Mandelbrot set isn't just a bizarre mathematical quirk. Ќо действительно захватывающа€ вещь заключаетс€ в том, что множество ћандельброта это не просто причудливый математический курьЄз.
With its six-meter long crystals it's surely the most bizarre cave chamber in the world. И это, конечно, самый причудливый пещерный кабинет в мире.
Больше примеров...
Забавный (примеров 1)
Больше примеров...
Эксцентричный (примеров 1)
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 2)
Let's not wait so long for another bizarre, awkward night. Давайте устроим поскорей следующий ненормальный и неловкий вечер.
Well, where's our bizarre Clark now? И где же наш ненормальный Кларк теперь?
Больше примеров...
Bizarre (примеров 26)
Blur was the last game developed by Bizarre Creations before they were shut down by Activision on February 18, 2011. Игра стала последней для студии «Bizarre Creations» - она была закрыта 18 февраля 2011 года.
Many were presented by developers, such as the president of Epic Games' Mike Capps, Ubisoft\s Jade Raymond and representatives of Bizarre Creations, Creative Assembly and Running With Scissors. Многие демонстрировались самими разработчиками, такими как президент Epic Games Майк Кэпс, продюсер Ubisoft Джейд Рэймонд, представители студий Bizarre Creations, Creative Assembly и Running With Scissors.
Von Teese appeared on a number of fetish magazine covers, including Bizarre and Marquis. Дита появлялась на обложках многих фетиш-журналов, включая Bizarre и Marquis.
The North American version was to be titled JoJo's Bizarre Adventure, while the European version was announced to be titled GioGio's Bizarre Adventure in August 2002. Американская версия игры должна была выпускаться просто под названием JoJo's Bizarre Adventure, а европейская - GioGio's Bizarre Adventure.
Activision announced that Project Gotham Racing 4 would be Bizarre Creations' last game for Microsoft Game Studios, and Microsoft did retain the rights for the Project Gotham Racing franchise. Было заявлено, что Project Gotham Racing 4 будет последней игрой, созданной для филиала Microsoft Microsoft Game Studios, который владеет правами на бренд Project Gotham Racing, так что будущие релизы в серии не будут разработаны Bizarre Creations.
Больше примеров...
Дико (примеров 8)
Look, I know it probably sounds bizarre. Слушай, я знаю, что наверное это звучит дико.
Night shifts on Fridays, that's bizarre. Ночные смены по пятницам - вот это дико.
You'll find that there's no part of this discussion that isn't bizarre. Лео, думаю, ты поймешь в конце уикэнда, что, в сущности, в этой дискуссии нет ничего, что было бы не дико.
But all I can say right now is it's bizarre. Но пока что могу только сказать, что это дико.
I just kept thinking, it's... so bizarre and extremely cliché, but... maybe everything happens for a reason. Знаю, это дико, а в чём-то и банально, но может быть, всё в жизни происходит не просто так.
Больше примеров...