Примеры в контексте "Biz - Биз"

Примеры: Biz - Биз
Biz taught me that trick when I was 12. Биз научил меня этому, когда мне было 12
Evaluation of the BIZ programme, of which women are a target group Оценка программы БИЗ, целевой группой которой являются женщины
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,...
In October 2006, Biz Stone, Evan Williams, Dorsey, and other members of Odeo formed Obvious Corporation and acquired Odeo, together with its assets - including and - from the investors and shareholders. В октябре 2006 года Биз Стоун, Эван Уильямс, Дорси и другие члены Odeo сформировали «Obvious Corporation» и приобрели Odeo и все его активы, в том числе и - с инвесторами и акционерами.
Boy, I've been watching you, stalking you I know... biz! Я следила за тобой, куда бы ты ни пошел... Биз!
Biz told me about you. Биз рассказал нам о тебе.
In late 2006, Williams co-founded Obvious Corporation with Biz Stone and other former Odeo employees, to acquire all previous properties from Odeo's former backers. В конце 2006 года Уильямс стал соучредителем Obvious Corp. вместе с Биз Стоуном и другими бывшими сотрудниками Odeo, чтобы приобрести все её активы.
the BIZ programme offers free business management and capability- building training and seminars for small and medium-sized enterprises, through a network of providers throughout the country. В рамках программы БИЗ для малых и средних предприятий с помощью сети отделений, расположенных по всей стране, организуются бесплатная профессиональная подготовка и семинары по вопросам управления предпринимательской деятельностью и создания потенциала.
The fact is Barker. Biz hasn't broken any laws. И кстати "Брехливая Собака" точка биз не нарушала никаких законов.
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer uniform. Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс".
Japan is promoting a new national campaign aimed at reducing the carbon dioxide emissions of individual households, in addition to the introduction of the Cool Biz - casual dress code - initiative. Япония поощряет проведение новой национальной кампании, направленной на сокращение выбросов углекислого газа на уровне индивидуальных домовладельцев, в дополнение к осуществлению инициативы ношения повседневной одежды под названием «кул биз».