| I guess this is what they call a bittersweet moment. | Наверное, такое и называется горькая радость. |
| For some, it was bittersweet. | Для кого-то это была горькая радость. |
| It's not bittersweet. | Это не горькая радость. |
| Bittersweet day for me today, Dake. | Сегодня у меня горькая радость. |
| It was somewhat bittersweet for an individual to have the impression of winning a case before the Committee but for no change to result in the individual's situation. | Состояние, которое можно охарактеризовать как "горькая радость", ожидает человека, у которого есть впечатление, что он выиграл дело в Комитете, но в его положении ничего не изменилось. |
| It's always that bittersweet, kind of hello-goodbye... | Всегда эта горькая радость от этих привет-прощай правда? |