Think about bittersweet chocolate; or think about theacidity of yogurt - wonderful - mixed with strawberryfruits. | Вспомните горький шоколад. Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой. |
That's why I hate bittersweet chocolate. | Именно поэтому я ненавижу горький шоколад. |
But if we are to evaluate the past honestly, we must admit that the present remains bittersweet. | Но если оценивать прошлое честно, мы должны отметить, что у настоящего по-прежнему ощущается горький привкус. |
And the moment is bittersweet because, regrettably, not everyone drew the same lessons of hope and inspiration when that wall came down. | И у нынешнего момента есть горький привкус, потому что, к сожалению, не все извлекли такие же уроки надежды и вдохновения, когда стена рухнула. |
Bittersweet, just as life! | Замечательно горький... Как и жизнь! |
I guess this is what they call a bittersweet moment. | Наверное, такое и называется горькая радость. |
It's not bittersweet. | Это не горькая радость. |
Bittersweet day for me today, Dake. | Сегодня у меня горькая радость. |
It was somewhat bittersweet for an individual to have the impression of winning a case before the Committee but for no change to result in the individual's situation. | Состояние, которое можно охарактеризовать как "горькая радость", ожидает человека, у которого есть впечатление, что он выиграл дело в Комитете, но в его положении ничего не изменилось. |
It's always that bittersweet, kind of hello-goodbye... | Всегда эта горькая радость от этих привет-прощай правда? |
Bittersweet White Light was her first commercial failure of the 1970s. | Bittersweet White Light стал её первым коммерческим провалом в 70-х. |
Envy released their debut studio album The Magic Soup and the Bittersweet Faces on April 27, 2012, peaking to number 37 on the Norwegian Albums Chart. | Envy выпустили дебютный студийный альбом The Magic Soup and the Bittersweet Faces 27 апреля 2012 года попав на 37-е место в норвежском альбомном чарте VG-lista. |
"Bang and Blame" and "Bittersweet Me," which were also hits, were left out for unknown reasons. | Песни «Bang and Blame» и «Bittersweet Me», которые тоже были хитами группы, не учли по неизвестным причинам. |
Bittersweet White Light was re-released on CD in 1999 under the name Bittersweet: The Love Songs Collection along with selected ballads tracks from other Cher albums, including Cher, Half-Breed and Dark Lady. | Bittersweet White Light был переиздан на CD в 1999-м году под названием Bittersweet: The Love Songs Collection с балладами из других альбомов Шер: Gypsys, Tramps & Thieves, Half-Breed и Dark Lady. |
In the beginning of 2015, Brunettes Shoot Blondes released a debut EP Bittersweet. | В начале 2015 года Brunettes Shoot Blondes выпускают дебютный мини-альбом «Bittersweet». |
For the bride, it's always the happiest day of her life, for the father, it's often bittersweet. | Для невесты, это всегда самый счастливый день в её жизни, для отца же он часто горько-сладкий. |
It's a bittersweet moment. | Это горько-сладкий момент, я очень счастлива, что я встретила Лорен |
This chocolate has a bittersweet taste. | У этого шоколада сладко-горький вкус. |
This chocolate tastes bittersweet. | У этого шоколада сладко-горький вкус. |
Well, it's a bittersweet victory. | Сказала бы: грустная победа. |
Yes, bittersweet victory. | Да, победа грустная. |
But it's also very dark and bittersweet. | Но вместе с этим она очень грустная и в меру приторная. |
All before the last bittersweet pint in that most fateful terminus, | Всё это будет перед последней горько-сладкой пинтой в судьбоносном |
Solo Piano Publications contributor, Kathy Parsons, writes, ...'The Long, Last Mile' starts out with a bittersweet melody, and then builds in intensity and complexity with cello, winds, and ethereal sounds intertwining around the piano. | Автор сольных фортепианных публикаций, Кэти Парсонс, пишет: ... The Long, Last Mile' начинается с горько-сладкой мелодии, а затем интенсивно и сложно выстраивается с виолончелью, духовыми и эфирными звуками, которые переплетаются вокруг пианино. |